日本片假名泛滥 产品说明书

Thiccles-avatar

Thiccles

满屏幕片假名鬼看的懂啊. jpg
sNo0BbZz-avatar

sNo0BbZz

这她妈谁看的懂啊.GIF
Rence-avatar

Rence

[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202105/21/-7Q2o-glu2KyT1kShs-a2.jpg.medium.jpg[/img]
等待多时
iiTzzKingBaby-avatar

iiTzzKingBaby

[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202105/21/-7Q2o-75whKyT1kShs-a2.jpg.medium.jpg[/img]非纯表
kindmind-avatar

kindmind

其实我更讨厌明明是注音系统非要搞平假名片假名两套,还混着用
JLinds-avatar

JLinds

这是个搞笑的段子文而已
Alsip-avatar

Alsip

我草,这鬼能看懂啊
MOKHISUSSS-avatar

MOKHISUSSS

最主要是霓虹人的奇葩发音,读出来你也不知道是什么鬼玩意
huddy-avatar

huddy

也就精日在意吧,中国人为什么会在意这个
JuiceBoyIsSaer-avatar

JuiceBoyIsSaer

以前看一个人up主做的视频,日语念得贼溜,但是反过来就嘟囔一句“说的啥啊”
我还心想,你不都念出来了吗?咋还能不知道啥意思?现在……想想,好像确实会出现会念拼音却不知道啥意思的情况[s:ac:瞎]
AeJay1-avatar

AeJay1

有请小池知事:都民ファースト
SPECIAL-avatar

SPECIAL

很多人不知道什么意思,举个例子,比如computer这个新名词刚刚进入中国的时候,我们没有给他起名电脑,而是起名空普特(记住这不是一个品牌,这是一个品类的名称)。然后这时候你拿给老年人看,他们大概率是看不懂的。
但是这样的好处是,不管是谁都能读出来不读错。缺点就是一旦大规模这样翻译,就会形成一个这样的情况:A computer needs memory and hard disk.。翻译成:一台空普特需要梅么瑞和哈迪斯克。这东西谁看得懂。
Acid Dental-avatar

Acid Dental

[quote][pid=517905066,26853181,1]Reply[/pid] Post by [uid=60846943]Dmitryeav[/uid] (2021-05-21 19:46):

也就精日在意吧,中国人为什么会在意这个[/quote]嘲笑一下立本人文化越来越拉罢了
Schon-avatar

Schon

所以在日本是看片假名主流吗
huddy-avatar

huddy

[quote][pid=517906539,26853181,1]Reply[/pid] Post by [uid=62299869]addd2020[/uid] (2021-05-21 19:53):

嘲笑一下立本人文化越来越拉罢了[/quote]你会嘲笑泰国的蚂蚁字吗?对我来说jp和泰国一样就是个弹丸小国罢了
Acid Dental-avatar

Acid Dental

[quote][pid=517907460,26853181,1]Reply[/pid] Post by [uid=60846943]Dmitryeav[/uid] (2021-05-21 19:57):

你会嘲笑泰国的蚂蚁字吗?对我来说jp和泰国一样就是个弹丸小国罢了[/quote]对我来说也是,但是对某些人来说不是,嘲讽立本就是给那些人看的
Midwest Maverik-avatar

Midwest Maverik

日本做it相关项目,每次微软有新玩意就会出来各种奇怪的片假名。
Ꮖɦɛ Ꮶɨռɢ օʄ ɖɛʍօռֆ-avatar

Ꮖɦɛ Ꮶɨռɢ օʄ ɖɛʍօռֆ

[quote][pid=517906531,26853181,1]Reply[/pid] Post by [uid=38726713]Raito777[/uid] (2021-05-21 19:53):

很多人不知道什么意思,举个例子,比如computer这个新名词刚刚进入中国的时候,我们没有给他起名电脑,而是起名空普特(记住这不是一个品牌,这是一个品类的名称)。然后这时候你拿给老年人看,他们大概率是看不懂的。
但是这样的好处是,不管是谁都能读出来不读错。缺点就是一旦大规模这样翻译,就会形成一个这样的情况:A computer needs memory and hard disk.。翻译成:一台空普特需要梅么瑞和哈迪斯克。这东西谁看得懂。[/quote]鲁棒 给你点赞
akaSithLord-avatar

akaSithLord

[quote][pid=517905066,26853181,1]Reply[/pid] Post by [uid=60846943]Dmitryeav[/uid] (2021-05-21 19:46):

也就精日在意吧,中国人为什么会在意这个[/quote][s:a2:doge]很多中文词汇都是日本翻译过来我们借鉴的。

现在这么拉了,值得我们注意