ଘ(੭ˊᵕˋ)੭ 。・ * ・゚’★.・。† ゚✩‧₊˚.+ 。
2022-02-17T09:56:27+00:00
日式英语的书面写法难度很高吗 按麦克风这样的舶来词来说,看得懂的日本人说明英语也不差? little lily 小小甜心
差不多就是
tu day wo he le one he mi lu ke ,shi te lun su de pure mi lu ke,he de shi hou wo hai lu ke le yi ben duo la gong ,shi he sha lu fa te,go ku dai le ,wo hen sang
[quote][pid=589934419,30727397,1]Reply[/pid] Post by [uid=37488477]deedlit80[/uid] (2022-02-18 17:59):
反正日本人读英语很奇怪,听配音演员说英语说得好的没几个,我印象中那个说我是剑骨头的诹访部顺一还可以。[/quote]倭奴不按音标读,都是按自己的罗马音读
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc4cc6331.png[/img]
事实上,不是用拼音pinxie汉字,
而是用拼音,拼写单词
你以为的片假名:zao shang hao
实际上的片假名:gu de mo lin
bayipianwenzhangquanyongpinyinxieninengkandongma?
bu shi kan bu dong zhi shi zhe yang kan zhe fei chang fei chang lei
Zhe you sha kan bu dong de zhi shi kan de bi jiao man er yi a
因为你也不知道他这次是英文,下次又是哪个国家的语言,还TM有灵魂缩写,看锤子
nicaiyicaiweishenmeribenrikanbudongpianjiamingaaweidejiushiniye
[quote][tid=30727397]Topic[/tid] Post by [uid=63351869]Q弹peko[/uid] (2022-02-18 17:56):
日式英语的书面写法难度很高吗[/quote]反正日本人读英语很奇怪,听配音演员说英语说得好的没几个,我印象中那个说我是剑骨头的诹访部顺一还可以。
yin wei pin yin hui shen ti ling ri wo heng ren e ni wu [img]http://img4.nga.cn/ngabbs/post/smile/a2_03.png[/img]
片假名就是把英语音译过来再写成拼音
类似Chinese→拆尼斯→chainisi
[quote][pid=589934205,30727397,1]Reply[/pid] Post by [uid=61666360]北风终将贯穿巨龙[/uid] (2022-02-18 17:58):
因为你也不知道他这次是英文,下次又是哪个国家的语言,还TM有灵魂缩写,看锤子[/quote]缩写是最艹蛋的,全音译还能蒙一下
bapinyinningzaiyiqixiewotmyekanbudonga[s:a2:doge]
zsbd[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202202/18/-7Q17k-1naaKyT1kShs-a2.jpg[/img]