blew.
2020-03-11T14:16:26+00:00
[url=https://headlines.yahoo.co.jp/videonews/fnn?a=20200315-00433896-fnn-bus_all]ドコモコールセンターで5人感染 発熱後も出勤...集団感染の可能性も[/url]
[quote]Docomo呼叫中心5人感染,在发烧后坚持上班……存在集团感染的可能性[/quote]NTTドコモの同じコールセンターで働く5人が、新型コロナウイルスに感染していたことがわかった。
集団感染の可能性もある。
ドコモによると、3月11日に、東京都内のコールセンターに勤務する協力会社の社員1人に、新型コロナウイルスの陽性反応が確認された。
感染確認を受けて、現在、コールセンターの全従業員を自宅待機とし、运営を停止しているが、14日、新たに同じ職場に勤務する4人の感染が確認されたという。
5人は、いずれも軽症。
最初に感染が確認された社員は、発熱後も出勤していた日があったということで、保健所が濃厚接触者を調査している。
コールセンターをめぐっては、韓国・ソウル市内で、従業員と家族ら、あわせて120人以上の集団感染が確認されている。
[quote]在NTT DoCoMo(译者注:日本通信巨头,类比中国移动)的同一个呼叫中心工作的5个人被发现感染了新型冠状病毒。
也存在集团感染的可能性。
Docomo表态说,在东京都的呼叫中心工作的1名合作公司的职员于3月11日确认了新型冠状病毒的阳性反应。
得知感染确认后,目前已经让呼叫中心的全体员工在家中隔离,并且停止了营业,但是在14日新确认了在同一办公场所工作4人发生感染。
5人均为轻症患者。
最早确认感染的职员在发烧后仍然在上班,为此公共卫生中心调查了密切接触者。
围绕呼叫中心,在韩国首尔市内已经确认了职员和家庭成员合计120人以上的集团感染。[/quote]
コールセンターに限らず、大手の事務センターやコールセンターは大人数だし閉鎖空間だから、どこでも一人発生したらパーっと広まってくと思う。
高層ビルの窓は開かない。
[quote]不仅是呼叫中心,大型的办公中心和呼叫中心都是人数众多的封闭空间,因此无论在哪出现了一个感染者,都会迅速传播。
高层建筑的窗户是打不开的。[/quote]vvw***** | 2時間前
仕事が休めない日本人の性。だって電車の中にも'絶対休めないあなたへ'なんて風邪薬の広告がぶら下がってるんだからな。休めないという固定概念が崩せないんだったらこうなるのも仕方ない。
[quote]工作不停是日本人的属性。因为在电车中挂着的感冒药广告说的就是什么“给绝对不能休息的你”。如果不休息的固定观念不被打破,出现这样的事也没办法。[/quote]hey***** | 3時間前
大変なことに成りそうな予感。
そもそも、東京都の感染者数が異常に少なすぎ。
検査を受けられないで困っている例が記事に成るのは異常だ。
検査しない分密かに感染が拡大していて、ある時期から急増して来る可能性がある。
一日の感染者数が100人単位に成るのも目の前だ。
医療機関のキャパが心配されるところだ。
[quote]我预感到似乎要不得了啊。
首先,东京的感染过于少了,这不正常。
难以接受检测而无所适从的事例成为常态,这也不正常。
未经检测的感染正在秘密传播,并可能在一段时间后激增。
每天的感染数以百计也为时不远了。
我很担心医疗机构的能力。[/quote]猫子 | 1時間前
コールセンターなんてほぼ派遣だから、休んだらその分だけ給料に響くし、なかなか休めないのも頷ける。
休んだ労働者がコロナだと分かれば、企業側に最大8,000円強支払われるけど、実際にその制度を活用するかは企業側に委ねられてるから、労働者側は安心出来ないな。
[quote]呼叫中心几乎都是派遣员工,休息就会影响到工资,没法休息也可以理解。
如果得知休息的劳动者得了新冠,企业方最多会支付8000多日元,但实际上是否采用这种制度是由企业决定的,因此员工无法安心休息。[/quote]pink | 1時間前
コールセンターの従業員なんて管理職以外はほとんど派遣などの非正規社員だろう。いわば日銭を稼がないといけない人も多いだろうし、休みたいと言いたくても言えないような状況もあると思う
[quote]除管理岗位外,呼叫中心的员工几乎都是派遣员工之类的非正式员工。可能有很多人必须每天都有收入,有可能他们是想休息也休息不了[/quote]m***** | 2時間前
これ感染が分かってコールセンターを閉めて消毒したのが発症者が出勤し、更に体調が悪化して休み始めて一週間以上経ってからなんですよね。
この5名は軽症だけどこの方から先に感染者がいる可能性がある。
早くに感染者を隔離療養させることがキモなのに余程悪化してからじゃないと検査が受けられない状況じゃ手の打ちようがない。
感染者が病院に行かないで早くに感染を知って軽症のうちに自宅療養に入れることが最善のシナリオなんだから感染初期でも判定出来る血液検査キットを早く普及すべき。
保険適用になっても結局センターに'検査必要ないから近所の病院に行け'と言われるだけの現状では医療従事者の危険性も大き過ぎると思う。
[quote]在得知该感染情况后关闭了呼叫中心并对其进行了消毒,但这是因为发病者上班、身体状况恶化并休息后过了一周以上了吧。
这五个人虽然是轻症,但是有可能他们早就有感染者了。
虽说关键是尽快让感染者进行隔离和康复,但是如果没有恶化到一定程度又无法接受检测,这根本自相矛盾啊。
上上之策是让感染者在不去医院的情况下就尽快知道感染情况,并在轻症的情况下就在家中进行疗养,因此应该尽快普及在感染初期就能判断的血液检测盒。
即使适用保险,医疗中心也只会简单地说“不需要检测,所以去附近的医院吧”,这就是现状,医疗从业者的危险性太大了。[/quote]kae***** | 2時間前
そろそろ自粛要請後ににうつった方が出てくる頃。
イベントやライブや海外への移動なども、素直に自粛してくれていたら、もっと違う現在だったのかもしれないのに。
[quote]自肃命令就快就过期了,大家就要出来了。(这句话感觉很奇怪)
要是直接对活动啦、演唱会啦、出国旅行之类的要求自肃的话,现在大概会是另一番景象吧。[/quote]e24k41dn | 2時間前
コロナ騒動真只中、仕事休む電話に気が引け発熱して出社し、陽性になり会社休業が一番会社に迷惑かけることになります。
迷惑かけるなら休んで少ない迷惑ですむ方がいい。
会社がでてこいという会社なら休業になろうが会社が悪い自業自得だが、今や毎日コロナばかりで会社も症状あれば休むと言えば休ませてくれるのでは?
[quote]在新冠的骚动中心,不好意思打电话要休班而发着烧去上班,变成阳性导致公司停业,这会给公司带来更大的麻烦。
如果要添麻烦的话,还是去休息少添一点麻烦比较好。
如果公司说“赶快滚过来”的话,即使停业也是自作自受,但是如果公司说“既然有症状就休息吧”的话,每天只是因为新冠就休息的话合适吗?(这半句话没大看懂)[/quote]芸能界にも独禁法が必要じゃない? | 2時間前
企業は、各職場で検温を
義務づけませんか?
就業規則や内規で
ノロやインフルエンザ等の場合
出勤停止を命じることが
できる会社もあります。
体力のある会社から
始めて欲しい
[quote]娱乐界是否需要反托拉斯法?(此人的昵称) | 2小时前
公司没有履行在每个工作场所检测提问的义务吗?
从业规则和内部规定细则
如果是诺如病毒或流感的话,有的公司是会要求停止工作的。
希望从实力雄厚的公司开始[/quote]mzk***** | 2時間前
春の移転シーズン。ネットの移転でただでさえ忙しい時期に休むことできなかったのでしょうね、今から、日本中のNTT関連のコールセンターは地獄。
ひとごとではない。
[quote]序属孟春。正是网络传输繁忙之时,本就无暇休息,如今全日本与NTT相关的呼叫中心宛如地狱。
你不是一个人。[/quote]
[quote]Docomo呼叫中心5人感染,在发烧后坚持上班……存在集团感染的可能性[/quote]NTTドコモの同じコールセンターで働く5人が、新型コロナウイルスに感染していたことがわかった。
集団感染の可能性もある。
ドコモによると、3月11日に、東京都内のコールセンターに勤務する協力会社の社員1人に、新型コロナウイルスの陽性反応が確認された。
感染確認を受けて、現在、コールセンターの全従業員を自宅待機とし、运営を停止しているが、14日、新たに同じ職場に勤務する4人の感染が確認されたという。
5人は、いずれも軽症。
最初に感染が確認された社員は、発熱後も出勤していた日があったということで、保健所が濃厚接触者を調査している。
コールセンターをめぐっては、韓国・ソウル市内で、従業員と家族ら、あわせて120人以上の集団感染が確認されている。
[quote]在NTT DoCoMo(译者注:日本通信巨头,类比中国移动)的同一个呼叫中心工作的5个人被发现感染了新型冠状病毒。
也存在集团感染的可能性。
Docomo表态说,在东京都的呼叫中心工作的1名合作公司的职员于3月11日确认了新型冠状病毒的阳性反应。
得知感染确认后,目前已经让呼叫中心的全体员工在家中隔离,并且停止了营业,但是在14日新确认了在同一办公场所工作4人发生感染。
5人均为轻症患者。
最早确认感染的职员在发烧后仍然在上班,为此公共卫生中心调查了密切接触者。
围绕呼叫中心,在韩国首尔市内已经确认了职员和家庭成员合计120人以上的集团感染。[/quote]
以下是高赞评论,按赞数排序
cnz**** | 3時間前コールセンターに限らず、大手の事務センターやコールセンターは大人数だし閉鎖空間だから、どこでも一人発生したらパーっと広まってくと思う。
高層ビルの窓は開かない。
[quote]不仅是呼叫中心,大型的办公中心和呼叫中心都是人数众多的封闭空间,因此无论在哪出现了一个感染者,都会迅速传播。
高层建筑的窗户是打不开的。[/quote]vvw***** | 2時間前
仕事が休めない日本人の性。だって電車の中にも'絶対休めないあなたへ'なんて風邪薬の広告がぶら下がってるんだからな。休めないという固定概念が崩せないんだったらこうなるのも仕方ない。
[quote]工作不停是日本人的属性。因为在电车中挂着的感冒药广告说的就是什么“给绝对不能休息的你”。如果不休息的固定观念不被打破,出现这样的事也没办法。[/quote]hey***** | 3時間前
大変なことに成りそうな予感。
そもそも、東京都の感染者数が異常に少なすぎ。
検査を受けられないで困っている例が記事に成るのは異常だ。
検査しない分密かに感染が拡大していて、ある時期から急増して来る可能性がある。
一日の感染者数が100人単位に成るのも目の前だ。
医療機関のキャパが心配されるところだ。
[quote]我预感到似乎要不得了啊。
首先,东京的感染过于少了,这不正常。
难以接受检测而无所适从的事例成为常态,这也不正常。
未经检测的感染正在秘密传播,并可能在一段时间后激增。
每天的感染数以百计也为时不远了。
我很担心医疗机构的能力。[/quote]猫子 | 1時間前
コールセンターなんてほぼ派遣だから、休んだらその分だけ給料に響くし、なかなか休めないのも頷ける。
休んだ労働者がコロナだと分かれば、企業側に最大8,000円強支払われるけど、実際にその制度を活用するかは企業側に委ねられてるから、労働者側は安心出来ないな。
[quote]呼叫中心几乎都是派遣员工,休息就会影响到工资,没法休息也可以理解。
如果得知休息的劳动者得了新冠,企业方最多会支付8000多日元,但实际上是否采用这种制度是由企业决定的,因此员工无法安心休息。[/quote]pink | 1時間前
コールセンターの従業員なんて管理職以外はほとんど派遣などの非正規社員だろう。いわば日銭を稼がないといけない人も多いだろうし、休みたいと言いたくても言えないような状況もあると思う
[quote]除管理岗位外,呼叫中心的员工几乎都是派遣员工之类的非正式员工。可能有很多人必须每天都有收入,有可能他们是想休息也休息不了[/quote]m***** | 2時間前
これ感染が分かってコールセンターを閉めて消毒したのが発症者が出勤し、更に体調が悪化して休み始めて一週間以上経ってからなんですよね。
この5名は軽症だけどこの方から先に感染者がいる可能性がある。
早くに感染者を隔離療養させることがキモなのに余程悪化してからじゃないと検査が受けられない状況じゃ手の打ちようがない。
感染者が病院に行かないで早くに感染を知って軽症のうちに自宅療養に入れることが最善のシナリオなんだから感染初期でも判定出来る血液検査キットを早く普及すべき。
保険適用になっても結局センターに'検査必要ないから近所の病院に行け'と言われるだけの現状では医療従事者の危険性も大き過ぎると思う。
[quote]在得知该感染情况后关闭了呼叫中心并对其进行了消毒,但这是因为发病者上班、身体状况恶化并休息后过了一周以上了吧。
这五个人虽然是轻症,但是有可能他们早就有感染者了。
虽说关键是尽快让感染者进行隔离和康复,但是如果没有恶化到一定程度又无法接受检测,这根本自相矛盾啊。
上上之策是让感染者在不去医院的情况下就尽快知道感染情况,并在轻症的情况下就在家中进行疗养,因此应该尽快普及在感染初期就能判断的血液检测盒。
即使适用保险,医疗中心也只会简单地说“不需要检测,所以去附近的医院吧”,这就是现状,医疗从业者的危险性太大了。[/quote]kae***** | 2時間前
そろそろ自粛要請後ににうつった方が出てくる頃。
イベントやライブや海外への移動なども、素直に自粛してくれていたら、もっと違う現在だったのかもしれないのに。
[quote]自肃命令就快就过期了,大家就要出来了。(这句话感觉很奇怪)
要是直接对活动啦、演唱会啦、出国旅行之类的要求自肃的话,现在大概会是另一番景象吧。[/quote]e24k41dn | 2時間前
コロナ騒動真只中、仕事休む電話に気が引け発熱して出社し、陽性になり会社休業が一番会社に迷惑かけることになります。
迷惑かけるなら休んで少ない迷惑ですむ方がいい。
会社がでてこいという会社なら休業になろうが会社が悪い自業自得だが、今や毎日コロナばかりで会社も症状あれば休むと言えば休ませてくれるのでは?
[quote]在新冠的骚动中心,不好意思打电话要休班而发着烧去上班,变成阳性导致公司停业,这会给公司带来更大的麻烦。
如果要添麻烦的话,还是去休息少添一点麻烦比较好。
如果公司说“赶快滚过来”的话,即使停业也是自作自受,但是如果公司说“既然有症状就休息吧”的话,每天只是因为新冠就休息的话合适吗?(这半句话没大看懂)[/quote]芸能界にも独禁法が必要じゃない? | 2時間前
企業は、各職場で検温を
義務づけませんか?
就業規則や内規で
ノロやインフルエンザ等の場合
出勤停止を命じることが
できる会社もあります。
体力のある会社から
始めて欲しい
[quote]娱乐界是否需要反托拉斯法?(此人的昵称) | 2小时前
公司没有履行在每个工作场所检测提问的义务吗?
从业规则和内部规定细则
如果是诺如病毒或流感的话,有的公司是会要求停止工作的。
希望从实力雄厚的公司开始[/quote]mzk***** | 2時間前
春の移転シーズン。ネットの移転でただでさえ忙しい時期に休むことできなかったのでしょうね、今から、日本中のNTT関連のコールセンターは地獄。
ひとごとではない。
[quote]序属孟春。正是网络传输繁忙之时,本就无暇休息,如今全日本与NTT相关的呼叫中心宛如地狱。
你不是一个人。[/quote]