blew.
2020-03-09T15:02:08+00:00
[url=https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20200317-00000068-mai-pol]マスク増産 菅氏'3月は月6億枚超'、'4月はさらに上積み' 新型コロナ[/url]
[quote]菅义伟:口罩增产 “3月超过每月6亿个” “4月更多” 新冠[/quote]菅義偉官房長官は17日の記者会見で、3月のマスクの供給量が政府が目標に掲げた'月6億枚'を超えるとした上で'4月にはさらに上積みを予定している'と明らかにした。3月の供給量は例年なら花粉症シーズンのピークをまかなえる量だが、今年は新型コロナウイルスの感染拡大の影響で品薄が続いている。菅氏は'需給状況を注意深く確認し、少しでも早く品薄を解消できるよう取り組んでいく'と述べた。
[quote]在3月17日的新闻发布会上,官房长官菅义伟表示,3月口罩的供应量超过了政府设定的“每月6亿个''的目标,“计划在4月进一步增加”。往年三月份的供应量通常会涵盖花粉症的旺季,但今年由于新冠状病毒感染蔓延的影响而一直短缺。菅义伟说:“我们将密切关注供需状况,努力尽早地减少短缺。”[/quote]菅氏は現状について'週1億枚以上供給できる見通しとなったが、医療機関や公共事業者から優先供給してほしいという要望があり、店頭にも十分なマスクが並んでいない'と説明した。その上で、国内での増産、中国などからの輸入回復などで'3月は月6億枚超(うち国産が約7割)が確保される'との見通しを示した。
[quote]菅义伟解释说,“预计我们每周能够供应超过1亿以上的口罩,但由于医疗机构和公共事业单位要求优先供应,因此商店也不会有足够的口罩。”他进一步预测,由于日本的增产以及从中国等国家的进口回升,“3月将确保每月超过6亿个口罩(其中70%为国产)”。[/quote]また、新型コロナウイルスの感染者に対応する全国約400カ所の感染症指定医療機関などへの優先供給について'(国の仲介で)2月25日以降に30万枚を供給した'と説明。国購入の1500万枚と国保有の約250万枚を早期に優先供給する考えも示した。[秋山信一]
[quote]他还说,关于向全国约400家应对新冠状病毒患者的传染病指定医疗机构等提供优先服务,“自2月25日以来(通过政府的调解)已提供了30万个口罩。”他还表示,他将考虑尽快优先提供进口的1500万和国家库存的约250万个口罩。[秋山信一][/quote]
マスクは'たくさん作ってる'と言ったのに、街には全然出回らない。
検査は'たくさんできる'と言ったのに、実際はそこまでやっていない。
政策的にそうしているなら、できるできるばっかり言うな。意味ないから。
[quote]口罩呢,他说“已经产了很多了”,可是市面上完全见不到。
检测呢,他说“能做很多啊”,可是实际上根本没怎么做。
如果在政策上这样做的话,那就不要光嘴上说能行啊。毫无意义好吗。[/quote]my_***** | 3時間前
もうこの人のマスクの話は信用してない。
2月からこれまでの間で1度もマスクは買えたためしがない。
増産されようが、国民が手に入れられることは無いんだと思ってる。
病院も'マスク着用で'と書いているが、マスクが手に入らない人はどうすればいいんだろう。
[quote]这个人的矫饰之辞我再也不信了。
从二月到现在我一次口罩都没买到过。
就算要增产,我也不认为人们能买得到。
医院也写着“请戴上口罩”,但如果你就是买不到戴口罩怎么办?[/quote]JPN***** | 3時間前
>菅氏は現状について'週1億枚以上供給できる見通しとなったが、医療機関や公共事業者から優先供給してほしいという要望があり、店頭にも十分なマスクが並んでいない'と説明した。
医療機関優先は理解出来ます。
しかしながら、街中のドラッグストア、スーパーマーケッツ等で全く手に入りません。未だに一部の人が買いだめしてる可能性があります。
台湾のIT相に相談したら如何ですか?
[quote]>关于现状,菅义伟解释说,“预计我们每周能够供应超过1亿以上的口罩,但由于医疗机构和公共事业单位要求优先供应,因此商店也不会有足够的口罩。”
我能理解医疗机构的优先。
但是,在城市里的药店和超市之类都买不到。还有些人可能仍在囤积。
不如与台湾的IT部长商量一下如何?[/quote]kao***** | 3時間前
菅の量産しているは、耳にタコができるほど聞いてるが、その後、その大量に作ったマスクがどこへ流れて行ってるのかも確認し、国民へ報告いただきたい。
どこもかしこも、未入荷で販売の予定なしと言われ、マスク探しにも疲れ果ててます。
[quote]菅式增产我听得耳朵都起茧了,以后还请搞清楚你大量生产的口罩都流向了哪里再来向国民报告吧。
到处都说没有进货没有出售计划,找个口罩都让人精疲力竭。[/quote]tur***** | 3時間前
官房長官、週1億月6億枚の話は1ヶ月前に聞きました。しかし、益入手困難、今や店頭で買うのは絶望的です。本当にみんな困ってますよ。この1ヶ月何をしてるんですか?翌週にはマスク不足が解消される・・・、この約束は完全に破られてます。
1ヶ月すぎてもマスク不足が解消出来ない政権に国民は何も期待出来ないでしょう。
[quote]官房长官说每周1亿每月6亿这话我一个月前就听过了。但是,越来越难买到,现在完全不指望在店里买到了。大家真的难啊。我说这一个月你在干啥啊?下周就将解决口罩短缺……这个承诺已经完全打破了。
一个月过去了还解决不了口罩短缺,这样的政权国民怎么能指望得上?[/quote]bamu***** | 4時間前
息を吐くように嘘ついてきた政権だからな。
どこまで信じられるものか。
2月にマスクの話した時は逆に全く出回らなくなったよな。
必要枚数のリサーチと作れる量をきちんと把握する事が必要だろ。
[quote]这是个撒谎像吃饭喝水一样容易的政权。
还能信你们点什么?
二月份就在说口罩,完全没有供应上。(这句话的结构没看懂)
必须要调查所需的数量并确切掌握产量才对吧。[/quote]kok***** | 3時間前
マスクは益、品薄を実感しています。
先月までは、まだ見かけることがありましたが、今月になり全く見かけなくなりました。
6億枚って、人口を考えると少ないですよね。一人当たり月に5枚でしょうか?
その4倍なければ、足りませんよね?
[quote]实际感受是口罩越来越短缺。
到上个月还能找到一些,但是这个月已经完全找不到了。
考虑到人口,6亿只也不算多啊。每人每月5只对吧?
要有四倍才够吧?[/quote]cnq***** | 3時間前
今一番知りたいことはどれだけ増産したかより、いつ安定供給できるかということ。
どれだけ増産しても物流が追いつかなければ安定供給できないと思いますし、品不足の状態も変わらないと思います。
早く必要としている人にマスクが行き渡りますようになってほしいです。
[quote]比起增产了多少,我现在最想知道的是什么时候能得到稳定的供应。
无论产量增加多少,如果物流跟不上,也没法提供稳定的供应,货物短缺的情况也不会改变。
我希望口罩能够迅速送到需要它们的人手中。[/quote]hey***** | 3時間前
各自治体が勝手にマスクや防護服を中国に送って自分たちが困った日本の各首長はバカだ。
税金で買ったものを安易に考えすぎだ。
そのせいで福島原発で防護服が無くて雨ガッパでしのぐなんて、笑いごとで済まされない。
医療機関でさえ両方不足している事態も起きている。
援助を否定するものでは無いが自分のところに余裕がある時に国が計画を持って大規模に行うべき。
都道府県が送ったものは共産党幹部のこずかい稼ぎに成った事だろう?
トレーサビィリティも行う能力も各自治体にはない。
[quote]各个地方政府擅自把口罩和防护服送到中国,结果我们自己反而受苦,日本的各长官简直是蠢材。
对用税款购买的东西想得过于随意了。
就因为这个,福岛核电站都没有防护服,穿着雨衣坚持,笑都笑不出来(这句话不大明白)。
有时候甚至医疗机构都短缺。
虽然不是要否定援助,但是应该在行有余力的情况下由国家有计划地进行大规模的援助。
都道府县送去的东西该不会变成GCD干部的外快了吧?
各个地方当局既没有追溯性也没有这样做的能力。[/quote]testerpro | 3時間前
もっとマスコミが報道しないと
以前トイレットペーパーが無いという時は、静岡県の工場で大量のトイレットペーパーがあるというニュースを流していたが、マスク工場の現状をもっと伝えて欲しい。
工場にあるなら国民も安心するだろうけど、そうしたことをできるのはマスコミだと思う。実際に政府が言っている6億枚というのであれば、マスコミが国内最大のマスク工場なりをもっと伝えてもらえればありがたい。
[quote]我需要更多的媒体报道
以前没有卫生纸时,听新闻说静冈县一家工厂有大量卫生纸,现在希望得到更多口罩工厂的情况。
如果工厂里有货,大家就会放心吧,这是媒体能做到的事。既然政府实际上说了有6亿个,如果媒体能告诉我们更多有关日本最大的口罩工厂的信息那就太感谢了。[/quote]
[quote]菅义伟:口罩增产 “3月超过每月6亿个” “4月更多” 新冠[/quote]菅義偉官房長官は17日の記者会見で、3月のマスクの供給量が政府が目標に掲げた'月6億枚'を超えるとした上で'4月にはさらに上積みを予定している'と明らかにした。3月の供給量は例年なら花粉症シーズンのピークをまかなえる量だが、今年は新型コロナウイルスの感染拡大の影響で品薄が続いている。菅氏は'需給状況を注意深く確認し、少しでも早く品薄を解消できるよう取り組んでいく'と述べた。
[quote]在3月17日的新闻发布会上,官房长官菅义伟表示,3月口罩的供应量超过了政府设定的“每月6亿个''的目标,“计划在4月进一步增加”。往年三月份的供应量通常会涵盖花粉症的旺季,但今年由于新冠状病毒感染蔓延的影响而一直短缺。菅义伟说:“我们将密切关注供需状况,努力尽早地减少短缺。”[/quote]菅氏は現状について'週1億枚以上供給できる見通しとなったが、医療機関や公共事業者から優先供給してほしいという要望があり、店頭にも十分なマスクが並んでいない'と説明した。その上で、国内での増産、中国などからの輸入回復などで'3月は月6億枚超(うち国産が約7割)が確保される'との見通しを示した。
[quote]菅义伟解释说,“预计我们每周能够供应超过1亿以上的口罩,但由于医疗机构和公共事业单位要求优先供应,因此商店也不会有足够的口罩。”他进一步预测,由于日本的增产以及从中国等国家的进口回升,“3月将确保每月超过6亿个口罩(其中70%为国产)”。[/quote]また、新型コロナウイルスの感染者に対応する全国約400カ所の感染症指定医療機関などへの優先供給について'(国の仲介で)2月25日以降に30万枚を供給した'と説明。国購入の1500万枚と国保有の約250万枚を早期に優先供給する考えも示した。[秋山信一]
[quote]他还说,关于向全国约400家应对新冠状病毒患者的传染病指定医疗机构等提供优先服务,“自2月25日以来(通过政府的调解)已提供了30万个口罩。”他还表示,他将考虑尽快优先提供进口的1500万和国家库存的约250万个口罩。[秋山信一][/quote]
以下是高赞评论,按赞数排序
tao***** | 4時間前マスクは'たくさん作ってる'と言ったのに、街には全然出回らない。
検査は'たくさんできる'と言ったのに、実際はそこまでやっていない。
政策的にそうしているなら、できるできるばっかり言うな。意味ないから。
[quote]口罩呢,他说“已经产了很多了”,可是市面上完全见不到。
检测呢,他说“能做很多啊”,可是实际上根本没怎么做。
如果在政策上这样做的话,那就不要光嘴上说能行啊。毫无意义好吗。[/quote]my_***** | 3時間前
もうこの人のマスクの話は信用してない。
2月からこれまでの間で1度もマスクは買えたためしがない。
増産されようが、国民が手に入れられることは無いんだと思ってる。
病院も'マスク着用で'と書いているが、マスクが手に入らない人はどうすればいいんだろう。
[quote]这个人的矫饰之辞我再也不信了。
从二月到现在我一次口罩都没买到过。
就算要增产,我也不认为人们能买得到。
医院也写着“请戴上口罩”,但如果你就是买不到戴口罩怎么办?[/quote]JPN***** | 3時間前
>菅氏は現状について'週1億枚以上供給できる見通しとなったが、医療機関や公共事業者から優先供給してほしいという要望があり、店頭にも十分なマスクが並んでいない'と説明した。
医療機関優先は理解出来ます。
しかしながら、街中のドラッグストア、スーパーマーケッツ等で全く手に入りません。未だに一部の人が買いだめしてる可能性があります。
台湾のIT相に相談したら如何ですか?
[quote]>关于现状,菅义伟解释说,“预计我们每周能够供应超过1亿以上的口罩,但由于医疗机构和公共事业单位要求优先供应,因此商店也不会有足够的口罩。”
我能理解医疗机构的优先。
但是,在城市里的药店和超市之类都买不到。还有些人可能仍在囤积。
不如与台湾的IT部长商量一下如何?[/quote]kao***** | 3時間前
菅の量産しているは、耳にタコができるほど聞いてるが、その後、その大量に作ったマスクがどこへ流れて行ってるのかも確認し、国民へ報告いただきたい。
どこもかしこも、未入荷で販売の予定なしと言われ、マスク探しにも疲れ果ててます。
[quote]菅式增产我听得耳朵都起茧了,以后还请搞清楚你大量生产的口罩都流向了哪里再来向国民报告吧。
到处都说没有进货没有出售计划,找个口罩都让人精疲力竭。[/quote]tur***** | 3時間前
官房長官、週1億月6億枚の話は1ヶ月前に聞きました。しかし、益入手困難、今や店頭で買うのは絶望的です。本当にみんな困ってますよ。この1ヶ月何をしてるんですか?翌週にはマスク不足が解消される・・・、この約束は完全に破られてます。
1ヶ月すぎてもマスク不足が解消出来ない政権に国民は何も期待出来ないでしょう。
[quote]官房长官说每周1亿每月6亿这话我一个月前就听过了。但是,越来越难买到,现在完全不指望在店里买到了。大家真的难啊。我说这一个月你在干啥啊?下周就将解决口罩短缺……这个承诺已经完全打破了。
一个月过去了还解决不了口罩短缺,这样的政权国民怎么能指望得上?[/quote]bamu***** | 4時間前
息を吐くように嘘ついてきた政権だからな。
どこまで信じられるものか。
2月にマスクの話した時は逆に全く出回らなくなったよな。
必要枚数のリサーチと作れる量をきちんと把握する事が必要だろ。
[quote]这是个撒谎像吃饭喝水一样容易的政权。
还能信你们点什么?
二月份就在说口罩,完全没有供应上。(这句话的结构没看懂)
必须要调查所需的数量并确切掌握产量才对吧。[/quote]kok***** | 3時間前
マスクは益、品薄を実感しています。
先月までは、まだ見かけることがありましたが、今月になり全く見かけなくなりました。
6億枚って、人口を考えると少ないですよね。一人当たり月に5枚でしょうか?
その4倍なければ、足りませんよね?
[quote]实际感受是口罩越来越短缺。
到上个月还能找到一些,但是这个月已经完全找不到了。
考虑到人口,6亿只也不算多啊。每人每月5只对吧?
要有四倍才够吧?[/quote]cnq***** | 3時間前
今一番知りたいことはどれだけ増産したかより、いつ安定供給できるかということ。
どれだけ増産しても物流が追いつかなければ安定供給できないと思いますし、品不足の状態も変わらないと思います。
早く必要としている人にマスクが行き渡りますようになってほしいです。
[quote]比起增产了多少,我现在最想知道的是什么时候能得到稳定的供应。
无论产量增加多少,如果物流跟不上,也没法提供稳定的供应,货物短缺的情况也不会改变。
我希望口罩能够迅速送到需要它们的人手中。[/quote]hey***** | 3時間前
各自治体が勝手にマスクや防護服を中国に送って自分たちが困った日本の各首長はバカだ。
税金で買ったものを安易に考えすぎだ。
そのせいで福島原発で防護服が無くて雨ガッパでしのぐなんて、笑いごとで済まされない。
医療機関でさえ両方不足している事態も起きている。
援助を否定するものでは無いが自分のところに余裕がある時に国が計画を持って大規模に行うべき。
都道府県が送ったものは共産党幹部のこずかい稼ぎに成った事だろう?
トレーサビィリティも行う能力も各自治体にはない。
[quote]各个地方政府擅自把口罩和防护服送到中国,结果我们自己反而受苦,日本的各长官简直是蠢材。
对用税款购买的东西想得过于随意了。
就因为这个,福岛核电站都没有防护服,穿着雨衣坚持,笑都笑不出来(这句话不大明白)。
有时候甚至医疗机构都短缺。
虽然不是要否定援助,但是应该在行有余力的情况下由国家有计划地进行大规模的援助。
都道府县送去的东西该不会变成GCD干部的外快了吧?
各个地方当局既没有追溯性也没有这样做的能力。[/quote]testerpro | 3時間前
もっとマスコミが報道しないと
以前トイレットペーパーが無いという時は、静岡県の工場で大量のトイレットペーパーがあるというニュースを流していたが、マスク工場の現状をもっと伝えて欲しい。
工場にあるなら国民も安心するだろうけど、そうしたことをできるのはマスコミだと思う。実際に政府が言っている6億枚というのであれば、マスコミが国内最大のマスク工場なりをもっと伝えてもらえればありがたい。
[quote]我需要更多的媒体报道
以前没有卫生纸时,听新闻说静冈县一家工厂有大量卫生纸,现在希望得到更多口罩工厂的情况。
如果工厂里有货,大家就会放心吧,这是媒体能做到的事。既然政府实际上说了有6亿个,如果媒体能告诉我们更多有关日本最大的口罩工厂的信息那就太感谢了。[/quote]