Marcolee
2021-03-02T02:31:46+00:00
就是以英语举例
我找几个英语汉语都特别厉害的人,机器先翻译,之后人也翻译
机器通过比对,学习,最后通过这种训练达到更高层次翻译水平。
具体一点的话,就是可以翻译学术论文,文献这种。而且可以达到很高的流畅度。专业词汇什么的也能准确的翻译。
可以呢,甚至50W都可以翻成500W,别看,说的就是谷歌翻译
现在的翻译模型都是基于深度学习的啊[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc4cc6331.png[/img]
我没记错的话,谷歌老早就开始用了。
国内的百度应该也在用。
学术性的翻译 涉及人工智能就翻译的特别准确[s:ac:哭笑]你猜猜看为什么
[quote][pid=497793368,25781779,1]Reply[/pid] Post by [uid=61818142]一心一意大是大非[/uid] (2021-03-05 10:32):
可以呢,甚至50W都可以翻成500W,别看,说的就是谷歌翻译[/quote]这怎么翻译出来的,几个0数不清楚吗[s:ac:哭笑][s:ac:哭笑]
我学小语种的,这种机器深度学习很多
谷歌词库其实很大,放给你用的只是一小部分,其实机翻现在水平已经很高了,全部放开肯定更强
之前参加一个项目,还包括语音识别人工智能学习
当然可以,NLP领域很常见的方向吧,我记得有一个基于深度学习的翻译网站来着
Reply to [pid=497793858,25781779,1]Reply[/pid] Post by [uid=61948152]3454534534我[/uid] (2021-03-05 10:34)
那你要问谷歌翻译啊,谷歌翻译最近幺蛾子可不少,还有同一句话打拜登和打川普的名字翻译是相反意思
这么说吧,你如果攻读大学英语专业,有一门课交翻译,那门课的标准完全不是你把意思翻译到位就ok了
在完整表达原文含义的基础上,根据读者的语言习惯,对原文的用词,语句进行适当地修改。这比目前机翻要高2-3个层次
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202103/05/-7Qo3fs-kkjbZhT3cSeg-jj.jpg.medium.jpg[/img]
谷歌已经够智能了[s:ac:哭笑]
学术论文肯定不行,以我自己来说,大部分专业名词都没有英语外的对应词汇,这种东西怎么翻译?
[quote][pid=497794912,25781779,1]Reply[/pid] Post by [uid=40687289]藻蓝素phycobilin[/uid] (2021-03-05 10:37):
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202103/05/-7Qo3fs-kkjbZhT3cSeg-jj.jpg.medium.jpg[/img]
谷歌已经够智能了[s:ac:哭笑][/quote]我擦居然是真的, 我一直以为这是p的, 刚才去google translate 试了下
机器自己又生不出语料,还是需要人喂语料的,机翻瓶颈在于人类语言其实是一直更新的,不可能一直有及时的语料到位
谷歌的tensorflow教程的中文语音估计就是用tensorflow做的,因为人很难翻译得这么智障。
[quote][pid=497794912,25781779,1]Reply[/pid] Post by [uid=40687289]藻蓝素phycobilin[/uid] (2021-03-05 10:37):
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202103/05/-7Qo3fs-kkjbZhT3cSeg-jj.jpg.medium.jpg[/img]
谷歌已经够智能了[s:ac:哭笑][/quote]网页版的好像是正常的。
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202103/05/-7Q8g7t-bb7xKnT3cS10s-9s.png[/img]
[quote][pid=497796505,25781779,1]Reply[/pid] Post by [uid=41634719]登记小号[/uid] (2021-03-05 10:42):
我擦居然是真的, 我一直以为这是p的, 刚才去google translate 试了下[/quote][img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202103/05/-7Q8g7t-fm53K1aT1kSfz-sg.jpg.medium.jpg[/img]
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202103/05/-7Q8g7t-g1o8K19T1kSfz-sg.jpg.medium.jpg[/img]
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202103/05/-7Q8g7t-h2j6K1gT1kSfz-sg.jpg.medium.jpg[/img]
没有接触过辣么庞大的词库。 单说中英互译,谷歌、有道我全有,都在用。有道还付费VIP。
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202103/05/-7Q8g7t-clbmK2aT1kShs-12h.jpg.medium.jpg[/img]
但是当中文为严重口语化的情况, 感谢我妈的语言样本 机翻就是屎!就没法用! 图里是有道的,已经好很多了,微信的更屎。
如果是小语种翻译,那就更没法看了。