“带节奏”这个词汇居然已经从游戏术语发展到外交场合都在使用了。。。话说这词儿怎么翻译?

simone1-avatar

simone1

还真是………麻烦带翻译家给翻译一下什么是带节奏……
LadiesMan217-avatar

LadiesMan217

[quote][tid=26214603]Topic[/tid] Post by [uid=61541755]夕阳渐落[/uid] (2021-04-06 12:17):

[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202104/06/-7Q16u-7s1hZcT3cSj6-q2.jpg[/img][/quote]就按以前的挑起争端翻译
Gomox-avatar

Gomox

这么好的扣帽子话术,当然要使劲用
Plonjart-avatar

Plonjart

dai jie zou
CornOnTheCob-avatar

CornOnTheCob

百度选手我来了

该词最开始是出自于游戏的术语,意思是经验丰富的玩家,或者有优势的英雄,能够起到一定的领导带头作用组织自己的队友做一些有意义的进攻或防守,打出属于本队的井井有条攻守得当的气势和节奏感来,被称之为“带起一波节奏”!但是随着越来越多人的使用,该词的使用范围也在逐步扩大,也不仅仅是游戏里面的专用术语了,其引申的含义为,针对某个事件话题的时候,会有人故意发表一写比较具有煽动性和争议性的言论,来挑起一些吃瓜群众的跟风或者是争端,带点看热闹不嫌事儿大的煽风点火的性质,被称之为“带节奏”。
karebear39-avatar

karebear39

带节奏
gong huo
snoozy-avatar

snoozy

这个词本来就是音乐舞蹈用词
retina-avatar

retina

沈夹妻教你带节奏
LMLC-avatar

LMLC

带节奏=?
GonziBear-avatar

GonziBear

带节奏的目的就是要开起团战啊
Vex-avatar

Vex

带节奏就是拱火的意思嘛 拱火咋翻译?
MORDINU-avatar

MORDINU

人云亦云啊
Yariyas-avatar

Yariyas

干脆说日本普却信好了
或者你日本GDP还能增长就是对所有独立国家最大的侮辱
Noldorian-avatar

Noldorian

就直接造个新词呗,按拼音来翻,dai jie zou
puttermasteer-avatar

puttermasteer

带节奏这个词,就是dota2游戏里玩家在特定时间发起的一波进攻,来带来取胜的战机
Cookayy-avatar

Cookayy

incite?但感觉没有“带节奏”那个味
fReeZe-avatar

fReeZe

不就是以前dota中单,到6去边路“带节奏”
gank开团搅混水
09视频把这词推广开了,论坛里水友选手战队撕逼也沿用带节奏
再往后其他游戏也流行开了,接着再影响社会新闻
Ramses-avatar

Ramses

zzwdjs
YaBoySOLO YT-avatar

YaBoySOLO YT

第一次听到这个词的时候就有一种高雅的感觉,没想到这么快就正式采用了。