日语名字中为什么喜欢把“子”用作女性专用词

threw_her_on_the_vibes-avatar

threw_her_on_the_vibes

2024-04-13T22:25:57+00:00

经常看日漫的人都知道,日语里面“子”是女性专用代词比如花子,秀子。用作男名后缀时绝对不会用xx子,一般用的是xx君。
然而在汉语中无论是“君”还是“子”亦或是“君子”,都不是女性专用词汇,甚至只有“子”的儿女释义才跟女性有所关联。
为何原本并不是女性专用的“子”,传去日本之后”却成了女性专用?
GamaTommy-avatar

GamaTommy

小野妹子路过给你点了个赞
Salman-avatar

Salman

跟孔子传绯闻的南子和西施西子点了个赞
𝐶𝑎𝑚𝑒𝑟𝑜𝑛-avatar

𝐶𝑎𝑚𝑒𝑟𝑜𝑛

子安武人点了个赞。
汉字放到日语里,你就当是个图形就行了,吃饱了撑的拿中文语意去强行解释日语。
wald0-avatar

wald0

不知道,反正很好听,星凉子,南夕子羡慕
WTC nagata-avatar

WTC nagata

托尼苦茶子
Fat Sack-avatar

Fat Sack

男子女子
ity bitty sizzle stick-avatar

ity bitty sizzle stick

古代日本也有男孩子叫XX子的,后来文化变迁了呗。
kingzruiz-avatar

kingzruiz

因为日语中文和汉语中文不是一个东西啊
Koranu-avatar

Koranu

看过解释,古代子代表公主,不让民间用,后来开放了,大家都为了沾公主的边,所以流行过。
7.Nic-avatar

7.Nic

女生的××子和男生的××君根本就不是一回事,花子,秀子的子是女性名字的一部分,而叫男性××君只是一个称谓,跟叫先生是一样的。。。
Pure3vil-avatar

Pure3vil

建议多看几部冻鳗,xx君男女都会用的,一般叫同辈跟后辈的时候用。子的话确实很多日本女性名字带子,而不是一种女性的固定称呼。
♡∘𝓓𝓪𝓻𝓲𝓷∘♡-avatar

♡∘𝓓𝓪𝓻𝓲𝓷∘♡

xx子类似于xx郎
属于日本人起名的时候的占位符
Daerat-avatar

Daerat

那是什么年代的事了 现在那还有这种女名
叫子的女的60岁起步
!kumo愛してます-avatar

!kumo愛してます

黛玉晴雯子
コウイ-zial-avatar

コウイ-zial

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜
中国传过去的吧
hump-avatar

hump

君不是名字 好像君和酱是一样的 凉子这个子是人家名字
nap-avatar

nap

女子男郎 才是日本人名字的經典後綴 君和醬對於的一般是一種表達親切的稱呼後綴 ~
對了 我以前有個叫 茂美 的同事 ~是一位昭和男兒....
Tenke-avatar

Tenke

和毛子的***娃、***夫斯基差不多吧,就是习惯这么叫了,只不过日本那边正好是用了汉字“子”而没有用假名
Charlito-avatar

Charlito

所以小鬼子他们听上去特别可爱偷笑