日语的发展已经不能用歪来形容了

Jovin-avatar

Jovin

2021-03-11T10:06:28+00:00

[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202103/15/-7Q16s-fs0eZqT3cSgm-9j.png[/img]
左上行片假名。。。
如果它有用的话,不就意味着除了一大批人把日语丢了,英语丢了,只能看懂片假名英语拼音。
注:日语丢了指日语已经没办法把新事物进行本土语言翻译指示,勿杠

楼下好兄弟提醒了那是个牌子,我错了[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc4cc6331.png[/img]
不过日语走歪路走疯了应该是没问题的。
Yoseyas2-avatar

Yoseyas2

低等人看拼音 这不就是新文化运动那套吗?
chomiyeon-avatar

chomiyeon

所有日本本身文化中没有的东西,日文假名都是照搬英文读音

比如香蕉,英文是芭娜娜,日文假名也是芭娜娜
BehemothSamurai-avatar

BehemothSamurai

[quote][pid=500434347,25921705,1]Reply[/pid] Post by [uid=14160855]ウルトラマンゼロ[/uid] (2021-03-15 18:12):

具体表现可以读一读我的ID,估计一般不懂日语的人都联想不出英文的原意是啥[s:ac:偷笑][/quote]奥特曼 zero
abbytapple-avatar

abbytapple

[quote][pid=500434347,25921705,1]Reply[/pid] Post by [uid=14160855]ウルトラマンゼロ[/uid] (2021-03-15 18:12):
具体表现可以读一读我的ID,估计一般不懂日语的人都联想不出英文的原意是啥[s:ac:偷笑][/quote]你头像暴露了
M4rkoz-avatar

M4rkoz

老爱现在如何,很久没关注了
Lumierae-avatar

Lumierae

不是还有3个汉字么?
TheNumbrSeven-avatar

TheNumbrSeven

想要全盘西化 脱亚入欧 结果白皮不要[s:ac:哭笑]
Mutelz-avatar

Mutelz

nbcs,自己的文字都瞎J8搞的国家,文化灭亡也不可惜。
KK123-avatar

KK123

townwork是个牌子啊
这片假名有啥毛病
Coca-Cola和可口可乐不也等于啥都没翻译
你这举例举的就很有问题
明明有很多好例子你偏偏来一个没毛病的例子[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc4cc6331.png[/img]
Vornic-avatar

Vornic

这个是日语,该滚的是你们平假名和汉字吧[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bcbe35760.png[/img]
Ken-avatar

Ken

[quote][pid=500433440,25921705,1]Reply[/pid] Post by [uid=62289001]UID62289001[/uid] (2021-03-15 18:09):

老爱现在如何,很久没关注了[/quote]老爱不是早就凉凉了吗?

竞争太激烈啦,行业内卷。

[s:ac:哭笑][s:ac:哭笑][s:ac:哭笑]
rozart-avatar

rozart

具体表现可以读一读我的ID,估计一般不懂日语的人都联想不出英文的原意是啥[s:ac:偷笑]
!  Lewis-avatar

! Lewis

这么搞真不如直接学英语,搞得四不像
Jovin-avatar

Jovin

[quote][pid=500434181,25921705,1]Reply[/pid] Post by [uid=12473750]绝命瞬狱杀[/uid] (2021-03-15 18:12):
townwork是个牌子啊
这片假名有啥毛病
Coca-Cola和可口可乐不也等于啥都没翻译
你这举例举的就很有问题
明明有很多好例子你偏偏来一个没毛病的例子[img......[/quote]啊这,原来是这样[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc4cc6331.png[/img]
我错了
Zell-avatar

Zell

日本最早也没自己书面文字 借别人的用习惯了就是这样的[s:ac:哭笑]
AyeFoeker-avatar

AyeFoeker

[quote][pid=500434347,25921705,1]Reply[/pid] Post by [uid=14160855]ウルトラマンゼロ[/uid] (2021-03-15 18:12):
具体表现可以读一读我的ID,估计一般不懂日语的人都联想不出英文的原意是啥[s:ac:偷笑][/quote]ultraman zero吗
Zafyree3-avatar

Zafyree3

日本真应该管管片假名泛滥了,对于新外来词汇还不如直接使用英文,和对汉字一样音读英文单词
flowers-avatar

flowers

相比用片假名,我宁愿他们直接用英文,好歹不用去猜
BigBlue19-avatar

BigBlue19

单纯用英语表达,很多人不懂怎么读吧,放在我们这边也一样啊。。。

例如很多人不懂APP的读音,只能逐个字母读出来