Isry
2022-04-20T08:54:16+00:00
不懂日语,但是日本新闻的标题,大部分都能 看懂 看懂汉字。
以前有人说不懂日语但是能看懂日语小说,我还以为是吹牛逼。
哥,我错了,我只能看懂日语中的汉字,比如:安保理の拒否権行使に説明責任 国連総会で決議採択,北京で約2千万人にPCR 首都防衛対策を強化
日语确实是越学越难。能看懂不难,看懂而且还理解的很准确就十分难了。而且日语往往一个假名两个假名不同意思就是完全相反或者毫不相干的。
那...你试试读一下?
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202204/27/-7Qn7d2-8b33Z19T3cS15y-on.png[/img]
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202204/27/-7Qn7d2-bgzcK2dT3cSms-8d.jpg[/img]
最简单还有注音你觉得说的是啥?
WOCAOMANPINGDOUSHIPIANJIAMINGSHEIKANDEDONGA?[s:ac:哭笑]
还用看汉字?
直接看磕头就是了
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202204/27/-7Qrb6c-gg0rZaT3cSim-bl.jpg[/img]
我一个学日语的朋友给我说,学日语是笑着进去哭着出不来。
汉字肯定谁都看的懂,片假名......你得对日式英语有个印象[s:ac:哭笑]
“大部分都能看懂。全都是片假名啊。”
你真能看懂全是片假名的日语?
请
インターネットエクスプローラーナインの新しいグラフィックファンクションとパフォーマンスのインプルーブによって、リアルかつリッチなエクスペリエンスがリアライズされます。テキスト、ビデオ、およびグラフィックがジーピーユーによってスピードアップされることで、ウェッブサイトやアプリケーションのユーザビリティがコンピューターにインストールされているプログラムにアプローチします。ファインなビデオの表示がスムーズになり、グラフィックのビビッド性とリプライ性がレベルアップし、トルーカラーがエクスプレッションされ、ウェッブサイトはこれまでになくインタラクティブになります。新しいジャバスクリプトエンジンチャクラなどのサブシステムのストレングスによって、ウェッブサイトとアプリケーションのリィードゥがスピードアップされ、リプライ性がアップされます。インターネットエクスプローラーナインとウィンドウズセブンのストラングなグラフィックファンクションがコンビネーションにされることで、ウィンドウズでのこれまでにないウェッブエクスペリエンスがリアライズします。
你说的你懂的那个是汉字啊[s:ac:哭笑]
有些确实很好明白大概在说些什么,记得大学时候啃psp上的碧轨生肉,连蒙再猜在真就剧情看得没差[s:ac:哭笑] 但是这种结合画面和一点点配音的懂其实根本不算是看懂了
日语是越正式的场合用的汉字越多 新闻标题也是 你看内容 或者你看看日本人聊天写字的东西就全是假名了
[quote][pid=606457392,31663246,1]Reply[/pid] Post by [uid=43129302]双凛真爱[/uid] (2022-04-27 17:06):
これ、読めるんですか?[/quote]我能读懂
[quote][pid=606457063,31663246,1]Reply[/pid] Post by [uid=18399107]zhaidoudou123[/uid] (2022-04-27 17:05):
“大部分都能看懂。全都是片假名啊。”
你真能看懂全是片假名的日语?
请
インターネットエクスプローラーナインの新しいグラフィックファンクションとパフォーマンスのインプルーブによって、リアルかつリッチなエクスペリエンスがリアライズされます。テキスト、ビデオ、およびグラフィックがジーピーユーによってスピードアップされることで、ウェッブサイトやアプリケーションのユーザビリティがコンピューターにインストールされているプログラムにアプローチします。ファインなビデオの表示がスムーズになり、グラフィックの[/quote]我有插件,不怕
[s:ac:blink][s:ac:blink]
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202204/27/-7Qn7d3-eg0pK1oT3cStx-35.jpg[/img]