amoiyyy
2021-11-12T14:38:20+00:00
乜叫用“芝麻齋雞的價錢,食到真燒鵝!”
原廠車胎罩,配色同質料一陣“膠”味,然後雙11淘寶,訂個其他顏配色,本來只期待無咁“膠”就可以了,點知佢啞光黑底配高光碳纖,無論質地同配搭都超靚,超裝逼!
(如果條車拎拎去車行搞靚佢,一條起碼都要2000蚊,這次四嚿嘢總數都係500幾蚊人仔)
[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc521c04b.png[/img]看着是香港话
不过他们不用淘宝或者装逼字眼吧
就是划算的意思咯………芝麻+鸡的价钱就可以吃到烧鹅……还有就是广东跟香港差别不大~
广州和香港的粤语没区别的啊,看繁体字还有最后那句人仔应该是香港,除非装的,人仔就是人民币,一般只有香港人才这样说,广东话没这样说的。
超装逼,都不是两地日常粤语用语把[s:ac:哭笑]
香港的,广东人不会用繁体字。这用白话读的真尼玛难受
广东人写东西不会写这么多广东话的口语字,应该是香港人写的。
这是三地混种了吗
好几个词都很不口语化啊
书面的话也会写成四旧吧
[quote][pid=567575915,29523598,1]Reply[/pid] Post by [uid=60125401]hiuu222[/uid] (2021-11-20 22:52):
这是三地混种了吗
好几个词都很不口语化啊
书面的话也会写成四旧吧[/quote]其实粤语读也挺顺口的……佛山人如是说[s:ac:哭笑]
不是香港的用语,说的这个人估计也不是土生土长说粤语的人
虽然香港才用繁体字,但是看用词又像广东人,比如“装逼”“人仔”
[quote][tid=29523598]Topic[/tid] Post by [uid=63211555]影霜王座[/uid] (2021-11-20 22:39):
乜叫用“芝麻齋雞的價錢,食到真燒鵝!”
原廠車胎罩,配色同質料一陣“膠”味,然後雙11淘寶,訂個其他顏配色,本來只期待無咁“膠”就可以了,點知佢啞光黑底配高光碳纖,無論質地同配搭都超靚,超裝逼!
(如果條車拎拎去車行搞靚佢,一條起碼都要2000蚊,這次四嚿嘢總數都係500幾蚊人仔)[/quote]广东,而且还是南海佛山