[quote][pid=517235798,26817912,1]Reply[/pid] Post by [uid=15898505]忠影孤魂[/uid] (2021-05-19 14:55):
????哪里一样了[/quote]都是mandarin啊
都是Mandarin[s:ac:喷]
说的是,“橘子”这个词和“普通话”这两个英文单词是一样的
Reply to [pid=517236144,26817912,1]Reply[/pid] Post by [uid=43164730]塔斯曼尼的月亮[/uid] (2021-05-19 14:56)
?你觉得这是橘子
艹了还真是橘子
那就很怪了
[quote][pid=517236023,26817912,1]Reply[/pid] Post by [uid=39237390]Romantic_Mystery[/uid] (2021-05-19 14:56):
orange 跟橘子是哪里一样了。。[/quote]orange是橙子,橘子是mandarin
mandarin还真有中国话的意思[s:ac:哭笑]
其实橘子叫 mandarin orange[s:ac:哭笑]
[quote][pid=517236378,26817912,1]Reply[/pid] Post by [uid=43031314]没错我就是杠精[/uid] (2021-05-19 14:57):
英文不是 哦润鸡 吗[/quote]orange是橙子,不是橘子。
橘子不是tangering吗
编辑:tangerine
[quote][pid=517236144,26817912,1]Reply[/pid] Post by [uid=43164730]塔斯曼尼的月亮[/uid] (2021-05-19 14:56):
都是mandarin啊[/quote]这个词是满大人,意思是特指中文普通话,也特指一种橘子,就最普通那种。猜测是同时传入的。