写西幻文“西”到什么程度是可以接受的

TweedleDee-avatar

TweedleDee

2022-05-24T07:21:35+00:00

比如要是按照法国/俄国小说的习惯让所有人互称“您”,只有很亲近的人才称“你”,会不会让读者觉得很别扭
还有语言问题,要是写西幻但语言风格很乡土,看起来肯定很奇怪,需要一点适度的翻译腔,但翻译腔到什么地步会让人能接受
还有人物行为问题,古典小说里面经常出现的那种“A跪下来狂热地亲吻B的手”的行为放在网文里会不会很奇怪[s:ac:哭笑]
PGMLord-avatar

PGMLord

不知道,这个没人知道,有西到你甚至都不确定是否是网文作家写出的东西的,也有只是披了一层西幻皮的玄幻文,只能看你自己想要吸引哪方面的读者群体
huckythehunter-avatar

huckythehunter

文章的‘程度’不是作者决定的

程度就是这么个程度
具体是什么程度
还是要看程度
RealJayDee-avatar

RealJayDee

西皮东骨[s:ac:哭笑]
这事不要问泥潭,泥潭很多人嫌没有西幻味,但西幻味十足大部分读者其实根本接受不来
西幻味很足大部分读者真的会看到脑壳痛
Imperial-avatar

Imperial

只要不是把西幻文写成玛丽杰克罗斯的武侠故事我都能接受
M4sonicx-avatar

M4sonicx

还以为要谈内容,结果你要谈形式

至于吻手这种情节,要看你考究不考究
怕就怕似是而非贻笑大方
SunPixel-avatar

SunPixel

反正不是那种——只见索兰骑士拔出他的龙血宝剑大喊一声“呔!贼人休走!”——就行[s:ac:哭笑]
THisOneGUyyy-avatar

THisOneGUyyy

我个人接受不来那么长的西方名字,啥巴拉巴拉的名字,属实记不住又别扭啊[s:ac:瞎]写西方的龙啊怪物啊十字架圣剑啊这些能接受
SettLSD-avatar

SettLSD

个人不接受长到记不住的人名和对上帝的狂信,把他对上帝的怎么迷信都写出来而不是贴标签,看着心里莫名不舒服
sherimp-avatar

sherimp

[s:ac:哭笑]这不是程度问题,是作者的阅读量/文化底蕴/姿势水平/文笔水平问题

[s:ac:哭笑]能力不达标的话还不如套个皮
Socoolcarter-avatar

Socoolcarter

魔戒指环王北欧神话圣经故事各种魔改教会随便捏一捏。再套上中世纪欧洲社会等级制度[s:ac:哭笑]

故事可以随意,就像楼上说的西皮东骨也完全没问题[s:a2:中枪]
Jaynan-avatar

Jaynan

[quote][pid=614441815,32114073,1]Reply[/pid] Post by [uid=64072088]meisken[/uid] (2022-05-30 15:38):

反正不是那种——只见索兰骑士拔出他的龙血宝剑大喊一声“呔!贼人休走!”——就行[s:ac:哭笑][/quote]你这个索兰骑士不是骑士李狗蛋没那味啊[s:ac:哭笑]
Zaylazz-avatar

Zaylazz

只要没有出戏到离谱就行了。。真整那些长的不得了的名字和称呼我也晕[s:ac:哭笑]
SunPixel-avatar

SunPixel

[quote][pid=614444540,32114073,1]Reply[/pid] Post by [uid=60291900]karsmuseka[/uid] (2022-05-30 15:50):

只要没有出戏到离谱就行了。。真整那些长的不得了的名字和称呼我也晕[s:ac:哭笑][/quote]名字这种问题纯粹是因为作者笔力不足、让读者看到这个名字没法和文中的人物对上号吧?要是作者文笔足够,能把不同人物写出灵性,读者肯定能记住这个名字所对应的形象。
RichMedicYT-avatar

RichMedicYT

感觉王国血脉挺有那味的,就是作者喜欢反转,等完结再看[s:ac:哭笑]
Arxycth-avatar

Arxycth

九鱼那种我觉得刚好
roma-avatar

roma

[quote][pid=614441815,32114073,1]Reply[/pid] Post by [uid=64072088]meisken[/uid] (2022-05-30 15:38):

反正不是那种——只见索兰骑士拔出他的龙血宝剑大喊一声“呔!贼人休走!”——就行[s:ac:哭笑][/quote]参考马亲王的欧罗巴英雄传[s:ac:哭笑]
BELLE DELPHINE-avatar

BELLE DELPHINE

[s:a2:doge]当然是缝了日式西的拆腻子升级文
lobo2507-avatar

lobo2507

征服天国那种,感觉宗教话语比欧美电影都多了。
Beezotche-avatar

Beezotche

我都可以,其实我挺喜欢看翻译腔重的,时代背景这种贴近西方的更喜欢