lilpsyxho
2021-05-26T09:08:50+00:00
为了能辅导孩子,报了个英语学习,群主发了一个关于天气的英语例句,但是这一句我该怎么理解呢,问了群主,不搭理我了[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202105/26/-7Q2o-4klzK3ToS7i-1j.jpg.medium.jpg[/img]
在晴朗的夜晚你可以看见很多星星,但是为什么中文说的是早上英文说的是夜晚我就不知道了
[quote][pid=519187443,26919965,1]Reply[/pid] Post by [uid=41489773]六百年后于小雪[/uid] (2021-05-26 17:09):
意思就是叫你交学费啊……[/quote]关键是我花了钱啊
[s:ac:哭笑]还没到下班时间,少发点段子行么
如果你是认真的,我建议你把这群退了(这瞎翻译的什么玩意儿),B站上一堆教程不比这实在?
[quote][pid=519188248,26919965,1]Reply[/pid] Post by [uid=40315719]Johmahouts[/uid] (2021-05-26 17:12):
关键是我花了钱啊[/quote]花了钱还不搭理你,你不退款跑来问坛友这么友善?[s:ac:囧]
sky都没有,sun也没有,连两岁的小宝贝都哄不到
[quote][pid=519188924,26919965,1]Reply[/pid] Post by [uid=41489773]六百年后于小雪[/uid] (2021-05-26 17:14):
花了钱还不搭理你,你不退款跑来问坛友这么友善?[s:ac:囧][/quote]本人英语较差,我以为啥高升的境界翻译呢[s:ac:晕]
[quote][pid=519189482,26919965,1]Reply[/pid] Post by [uid=15130107]夕日欲颓[/uid] (2021-05-26 17:16):
下面那句不是夜朗星繁吗……[/quote]你的这个翻译我觉得比较到位
同步翻译,地球那边是白天这边是晚上?[s:ac:哭笑]
不是他弄串行了吧 不然这只能是一种看着像英语的语言
[quote][pid=519188496,26919965,1]Reply[/pid] Post by [uid=60258523]嘴上名作粉碎锤[/uid] (2021-05-26 17:13):
[s:ac:哭笑]还没到下班时间,少发点段子行么
如果你是认真的,我建议你把这群退了(这瞎翻译的什么玩意儿),B站上一堆教程不比这实在?[/quote]某英语app的群里[s:ac:晕]
中翻英:the sky is very blue, no could shelter the sun
中翻印: li skal ily valy blue, noo glad, noo, sun ily big, blite
英翻中:夜朗天清,繁星若现
[quote][tid=26919965]Topic[/tid] Post by [uid=40315719]Johmahouts[/uid] (2021-05-26 17:08):
为了能辅导孩子,报了个英语学习,群主发了一个关于天气的英语例句,但是这一句我该怎么理解呢,问了群主,不搭理我了[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202105/26/-7Q2o-4klzK3ToS7i-1j.jpg.medium.jpg[/img][/quote]这什么水平的辅导班,前面汉语说的白天,后面英语说的晚上,这是一句话?
[quote][pid=519191248,26919965,1]Reply[/pid] Post by [uid=40315719]Johmahouts[/uid] (2021-05-26 17:22):
某英语app的群里[s:ac:晕][/quote]赶紧退款,都标准坛友了还让这么忽悠?
翻译优美也不能瞎鸡儿乱翻啊
这中文跟这英文有一毛钱关系[s:ac:晕]