Choatic
2020-10-09T07:55:57+00:00
看英文论文,写英文论文,为什么要翻译成中文来说呢。一些词汇编译局也没有规定中文专有术语,今天这里这样翻译,明天又翻译成另一个词汇了。这不是自找麻烦,使人误解吗?
像深度学习领域通用的batchsize,epoch,这些词根本不会有人去翻译
还有比如我们在聊天的时候谈到美国他们高中到大学之间很多人会有一年不上学,在这段时间去旅游或者实习。用英语说就是gap,用中文得说一大段话才能表达gap的意思
像深度学习领域通用的batchsize,epoch,这些词根本不会有人去翻译
还有比如我们在聊天的时候谈到美国他们高中到大学之间很多人会有一年不上学,在这段时间去旅游或者实习。用英语说就是gap,用中文得说一大段话才能表达gap的意思