广东话中的“肉紧”,别的地方是怎么说的

shinigami-avatar

shinigami

2021-04-04T16:59:33+00:00

广东话的肉紧通常是对喜欢的人很...我也想不出别的表达方式[s:ac:晕]没有了肉紧这个词感觉表达不出来这种感觉了
就是对着很喜欢的人会很想用大力抱住之类的
mFTexas-avatar

mFTexas

心疼你,的意思吧。
Arr0wstorm-avatar

Arr0wstorm

发情?
BArkingidiot2451-avatar

BArkingidiot2451

跟 在乎 意思相近吧
sleepa-avatar

sleepa

不就是:在乎,在意[s:ac:呆][s:ac:呆]
GhostZky-avatar

GhostZky

在意,语文课现在不开了吗?
shinigami-avatar

shinigami

[quote][pid=505682159,26210464,1]Reply[/pid] Post by [uid=61465830]我爱叶思婷[/uid] (2021-04-06 01:01):

心疼你,的意思吧。[/quote]有点像,但是还有种很强烈的感觉
hunternoren710-avatar

hunternoren710

肉紧=心疼你,在乎你的意思,或者是对某件事物很在意很紧张
再教你们一个…肉赤…
ECC-YOU-avatar

ECC-YOU

肉紧不是兴奋到肌肉紧张的意思吗
shinigami-avatar

shinigami

[quote][pid=505682369,26210464,1]Reply[/pid] Post by [uid=8423582]ignizce[/uid] (2021-04-06 01:02):

在意,语文课现在不开了吗?[/quote]我看到你 倒是觉得精神病院关了
𖤐Devi𖤐-avatar

𖤐Devi𖤐

我们这边肉紧一般指小孩子调皮欠打的意思
shinigami-avatar

shinigami

[quote][pid=505682452,26210464,1]Reply[/pid] Post by [uid=6588607]宮崎美穂[/uid] (2021-04-06 01:03):

肉紧=心疼你,在乎你的意思,或者是对某件事物很在意很紧张
再教你们一个…肉赤…[/quote]但感觉这两词总多一种更强烈的感觉
shinigami-avatar

shinigami

[quote][pid=505682568,26210464,1]Reply[/pid] Post by [uid=34904557]lishu945[/uid] (2021-04-06 01:04):

肉紧不是兴奋到肌肉紧张的意思吗[/quote]好像这么说挺适合表达这词
Sad Hours-avatar

Sad Hours

[quote][pid=505682722,26210464,1]Reply[/pid] Post by [uid=1129977]yxd007[/uid] (2021-04-06 01:05):
我们这边肉紧一般指小孩子调皮欠打的意思[/quote]我们这边指小孩欠打用皮痒,屁股痒[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc4cc6331.png[/img]
Spunky-avatar

Spunky

肉紧不是约等于小朋友发癫吗
MachiMayhem-avatar

MachiMayhem

稀罕?[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc4cc6331.png[/img]
GhostZky-avatar

GhostZky

[quote][pid=505682606,26210464,1]Reply[/pid] Post by [uid=25154823]Baddy_C[/uid] (2021-04-06 01:04):

我看到你 倒是觉得精神病院关了[/quote]就这教养,也难怪不懂
shinigami-avatar

shinigami

[quote][pid=505683529,26210464,1]Reply[/pid] Post by [uid=8423582]ignizce[/uid] (2021-04-06 01:13):

就这教养,也难怪不懂[/quote]双标还是你厉害,我确实不懂你这nt回路
Bonkyツ-avatar

Bonkyツ

[quote][pid=505682369,26210464,1]Reply[/pid] Post by [uid=8423582]ignizce[/uid] (2021-04-06 01:02):

在意,语文课现在不开了吗?[/quote]语文课教过这个词?
NooK-avatar

NooK

(将某人某物视为)宝贝\心肝
大概是这种感觉?
肉赤 是肉疼心疼这样吧[s:a2:不明觉厉]
肉赤我一般就直接直译肉痛[s:ac:哭笑]肉紧我一般是说这么宝贝吗之类的,其实我一直觉得这两个词有一点点“有这么夸张吗”的调侃意味在里面,不知道是不是我家里的用法的原因