[讨论]陈寅恪 繁体出版这事有什么好吵的吗?这么明显的事情。

PugK1d-avatar

PugK1d

2020-05-05T07:10:01+00:00

69年死的。之前他后人有版权的时候当然有权出版社只出繁体版。

50年到期后,就只保护署名权、修改权、保护作品完整权。翻译权不受保护了,你想翻译成阿拉伯文出版都行,更别说出版简体了。 所以他后人是没法要求出版社只出版繁体的。

那些支持不许出版简体的,你看的那么多古文、古小说作者的后人要求用著作原始语言出版,你还能愉快的看书吗?
Noda-avatar

Noda

作者本人的意愿都不尊重?
PugK1d-avatar

PugK1d

[quote][pid=420961070,21700409,1]Reply[/pid] Post by [uid=38573529]lynyrd1[/uid] (2020-05-11 15:18):

作者本人的意愿都不尊重?[/quote]50年内没出简体版不是尊重本人意愿?
作品进入公版期了,还要用什么本人意愿来争取话语权,那著作权法还有什么意义? 那以后某个作者意愿是出版我的作品必须要给出版费,那50年进入公版期还有意义吗?
Noda-avatar

Noda

[quote][pid=420973493,21700409,1]Reply[/pid] Post by [uid=60195079]Langweilig11[/uid] (2020-05-11 16:02):

50年内没出简体版不是尊重本人意愿?
作品进入公版期了,还要用什么本人意愿来争取话语权,那著作权法还有什么意义? 那以后某个作者意愿是出版我的作品必须要给出版费,那50年进入公版期还有意义吗?[/quote] 我不这么认为。起码也得500年尊重作者意愿。
Timmytrollstein-avatar

Timmytrollstein

[quote][pid=420975176,21700409,1]Reply[/pid] Post by [uid=38573529]lynyrd1[/uid] (2020-05-11 16:07):

我不这么认为。起码也得500年尊重作者意愿。[/quote]你可以保留意见,这事在哪个国家都是按法律怎么写就怎么办,除非你能去立法。
顺手查了一下,兔子定的这个50年还是跟伯尔尼公约走的,也就是说,世界统一标准,加油。
Nitrocrzy-avatar

Nitrocrzy

修改权、保护作品完整权,
这两条都可以主张繁体书不可简体出版。
纠结翻译权的就别出来普法了。
THANATOS IXU-avatar

THANATOS IXU

[quote][tid=21700409]Topic[/tid] Post by [uid=60195079]Langweilig11[/uid] (2020-05-11 15:14):

69年死的。之前他后人有版权的时候当然有权出版社只出繁体版。

50年到期后,就只保护署名权、修改权、保护作品完整权。翻译权不受保护了,你想翻译成阿拉伯文出版都行,更别说出版简体了。 所以他后人是没法要求出版社只出版繁体的。

那些支持不许出版简体的,你看的那么多古文、古小说作者的后人要求用著作原始语言出版,你还能愉快的看书吗?[/quote]孔子后人有话要说,以后上教材都得给钱[s:a2:doge]
Smurda-avatar

Smurda

作者本人认为 文言文的繁体版本是作品完整性的一部分

在其给予出版社编辑的书信中明确表明“请不要使用简体字”

所以根据你说的 保护作品完整权 是受到保护的

后人根据作者的意志要求保护作品完整权无可厚非
tugi-avatar

tugi

[quote][pid=420975176,21700409,1]Reply[/pid] Post by [uid=38573529]lynyrd1[/uid] (2020-05-11 16:07):

我不这么认为。起码也得500年尊重作者意愿。[/quote]你不认为的事多了去了,起码五亿年没用。
YeetGod-avatar

YeetGod

[quote][pid=420975176,21700409,1]Reply[/pid] Post by [uid=38573529]lynyrd1[/uid] (2020-05-11 16:07):

我不这么认为。起码也得500年尊重作者意愿。[/quote]西游记大概1550年写的,现在拍电视剧有征求过吴承恩的意愿吗[s:pg:吃瓜]
Amokami-avatar

Amokami

保护作品完整权被你吃了。繁体转简体叫做翻译?把译者列出来,我们来看看谁那么不要脸
Noda-avatar

Noda

[quote][pid=420976394,21700409,1]Reply[/pid] Post by [uid=1614270]雪_夜[/uid] (2020-05-11 16:11):

你可以保留意见,这事在哪个国家都是按法律怎么写就怎么办,除非你能去立法。
顺手查了一下,兔子定的这个50年还是跟伯尔尼公约走的,也就是说,世界统一标准,加油。[/quote] 收到,我认为尊重作者意愿是很重要的。自己的作品自己最有决定权。
Yusha-avatar

Yusha

[quote][pid=420975176,21700409,1]Reply[/pid] Post by [uid=38573529]lynyrd1[/uid] (2020-05-11 16:07):

我不这么认为。起码也得500年尊重作者意愿。[/quote]我觉得你这500年作者一点尊重都没用,起码五万年
R1V3RM1ND-avatar

R1V3RM1ND

历史学作品繁体出版是可以接受的,很多古地名和用法换成简体会造成歧义
Amokami-avatar

Amokami

Reply to [pid=420973493,21700409,1]Reply[/pid] Post by [uid=60195079]Langweilig11[/uid] (2020-05-11 16:02)
你是不是不知道什么叫保护作品完整权啊
Cuenca-avatar

Cuenca

他只要能跟出版社谈的妥,出粤语文字版都行啊[s:ac:哭笑]
Noda-avatar

Noda

[quote][pid=420979015,21700409,1]Reply[/pid] Post by [uid=10499741]nnn84945[/uid] (2020-05-11 16:20):

西游记大概1550年写的,现在拍电视剧有征求过吴承恩的意愿吗[s:pg:吃瓜][/quote]西游记作者又没有明确表示不准拍电视。[s:ac:擦汗]
Noda-avatar

Noda

[quote][pid=420979692,21700409,1]Reply[/pid] Post by [uid=42834]olin[/uid] (2020-05-11 16:22):

我觉得你这500年作者一点尊重都没用,起码五万年[/quote] 也对,我认为作者不愿意别人修改自己作品,其他人最好不要修改。
Nath-avatar

Nath

[quote][pid=420980331,21700409,1]Reply[/pid] Post by [uid=38573529]lynyrd1[/uid] (2020-05-11 16:25):

西游记作者又没有明确表示不准拍电视。[s:ac:擦汗][/quote]西游记作者允许你改编他的作品了吗?

作品完整权呢?

我建议吴承恩赶紧爬起来告
Timmytrollstein-avatar

Timmytrollstein

[quote][pid=420979746,21700409,1]Reply[/pid] Post by [uid=60618093]斧王岛守尸人[/uid] (2020-05-11 16:23):

你是不是不知道什么叫保护作品完整权啊[/quote]保护作品完整权是指保护作品的内容、观点等不受歪曲、篡改的权利。根据这一权利,作者有权保护其作品的完整性,保护其作品不被他人丑化,不被他人作违背其思想的删除、增添或其他损害性的变动。

翻译权,即将作品从一种语言文字转换成另一种语言文字的权利;

这俩又不冲突,顺带。

汇编权,即将作品或者作品的片段通过选择或者编排,汇集成新作品的权利;

换句话说,
别说简体出版了,你就是那拼音出版,都不违反“保护作品完整权”。
至于作者自己要求的“繁体字出版”,如果他写在书里了,你用简体出版的时候把这段改掉,那就属于侵犯了“保护作品完整权”,但是你把这句话直接用简体印出来,还真不侵犯“保护作品完整权”。

当然,这只是从法律角度上来说。
实际上么,还真不一定有人会拿简体印出来卖,没人买印了等赔钱么。
不过这轮炒作过后就不好说了。