英语好的来翻译一下 阿三说的是什么意思

glossygoo-avatar

glossygoo

2020-03-09T17:01:21+00:00

[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202003/13/-7Q5-bs1cZbT1kShs-bu.jpg.medium.jpg[/img]
每个单词都认识 就是看不太懂什么意思
dominique-avatar

dominique

我不信你不认识,认识单词就能猜出大概了
ShariSafariii-avatar

ShariSafariii

印度人民和印度政府的礼物 至现在急需这些东西的中国人民和政府
eezeii-avatar

eezeii

这不是初中就行吗
EJ-avatar

EJ

阿三给天朝雪中送的炭
gorilluhh-avatar

gorilluhh

在这个时候印度人民和政府送给中国人民和政府的一个急需的礼物
Morgana Freeman-avatar

Morgana Freeman

英语没问题,就是在非常时刻印度政府和人民给中国政府人民的礼物
Fighterjones42-avatar

Fighterjones42

英文比较容易懂,别看机翻
TheDillyDaddy-avatar

TheDillyDaddy

都在分装备了,你才开始给T上buff?
Big Daddy Flea-avatar

Big Daddy Flea

三哥人性太次了,趁着疫情,扣船,在边境搞小动作,黑客攻击医疗卫生防疫部门,大搞架势迎合美国(但是被川主席玩弄),骚操作一通,眼看咱们挺过来了又开始巴结我们修补关系
Ahloo-avatar

Ahloo

您才来?

送口罩还不如整点双效送过来给封锁在家里的那些快累死的牛……
Big sis-avatar

Big sis

印度人民和印度政府送给此时此刻的中国政府和中国人民的捐赠
wazful-avatar

wazful

这是由印度政府与人民给中国政府与人民的礼物(礼物是这时需要的
Wraith toes-avatar

Wraith toes

[quote][pid=404286791,20780633,1]Reply[/pid] Post by [uid=845715]hellototoro[/uid] (2020-03-13 01:04):

阿三给天朝雪中送的炭[/quote]稳的
AL-BERT-avatar

AL-BERT

[quote][tid=20780633]Topic[/tid] Post by [uid=42608427]老实狐狸[/uid] (2020-03-13 01:01):

[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202003/13/-7Q5-bs1cZbT1kShs-bu.jpg.medium.jpg[/img]
每个单词都认识 就是看不太懂什么意思[/quote]你这个问反了吧。应该让中文好的进来……
LaughingBallSack-avatar

LaughingBallSack

印度老哥啥都好,就是国内难道没有个懂中文的翻译吗[s:ac:哭笑] 看见好几个场景的中文都是机翻了[s:ac:哭笑]
QueenVibee-avatar

QueenVibee

印度送的东西能用吗,别是炭中送雪吧
Backpackaxx-avatar

Backpackaxx

“我给你们雪中送炭来了”[s:ac:哭笑]
tae<3-avatar

tae<3

这段话对高中生不难的
只要从英语报纸或者老师的随口一提或者习题册侧栏理解到the hour of need是[紧要关头,紧急时刻]就简单了
实际上,猜也猜得出来[s:ac:汗](……)
비오-avatar

비오

这难道是机翻的么