生化3的中文配音真是别扭

Bàmbi-avatar

Bàmbi

2020-04-09T15:09:37+00:00

说话遣词造句的方式根本不是中国人的正常方式

看的我尴尬的不行

更别说什么 见鬼 该死的 现在谁还这么说?到底是搞出来的这么脑残的翻译??
mUTE-avatar

mUTE

大陆似乎从来没流行过“见鬼”“该死的”这种说法,小时候一般在港剧里才见到过,大概是繁体翻译的原因?
Guilt Tripper™-avatar

Guilt Tripper™

比较文明了,如果鸡儿上来就淦,我带你们打,我觉得比较刺激?
Lyscetia-avatar

Lyscetia

无主3的傻逼 操 就非常舒服[s:ac:哭笑]
ChazzyBagels-avatar

ChazzyBagels

[quote][pid=413408361,21284772,1]Reply[/pid] Post by [uid=39171901]浮生烩[/uid] (2020-04-14 23:26):

比较文明了,如果鸡儿上来就淦,我带你们打,我觉得可能不会过审[/quote]这玩意什么时候过审了?
Guilt Tripper™-avatar

Guilt Tripper™

[quote][pid=413409224,21284772,1]Reply[/pid] Post by [uid=33303582]旁边有猪[/uid] (2020-04-14 23:30):

这玩意什么时候过审了?[/quote]好的,看错
hood lum-avatar

hood lum

换成“我日”“卧槽”“哎呀妈呀”“我滴个乖乖”,游戏瞬间变喜剧[s:ac:哭笑]
JLee-avatar

JLee

赛博朋克好像就有土嗨版配音吧。。好像还配了2套。
MegaXAM007-avatar

MegaXAM007

明显是找的台湾外包,和古墓丽影很像
应该是很早之前留下来的惯例
毕竟简体中文市场起来太晚了
liqxidz-avatar

liqxidz

要不咋翻译,要看齐夺命邮差吗[s:ac:哭笑]
LIAM-avatar

LIAM

我就没见谁开中文语音玩[s:ac:哭笑]这中文配音团队找的是真的差劲。
Dobox-avatar

Dobox

快去死吧贱种(x)
傻逼给爷赶快爬(√)
JuiceBoyIsSaer-avatar

JuiceBoyIsSaer

我挺期待2077的中文化的[s:ac:哭笑]
[url]https://b23.tv/BV1X4411N7GB[/url]
粗口版
honestly-avatar

honestly

[quote][pid=413413037,21284772,1]Reply[/pid] Post by [uid=60172576]佐小莫哥[/uid] (2020-04-14 23:44):

我就没见谁开中文语音玩[s:ac:哭笑]这中文配音团队找的是真的差劲。[/quote]你可能不了解几个主角配音演员都是国内顶级的,我的观感上大部分还是不错了,不知道配音的时候有没有看画面,之前劳拉配音就没有画面。。[s:ac:冷]
TDWarrior-avatar

TDWarrior

配音水平很高,但是用词不接地气。

哎凑合听呗,反正还有日英可以选。
HomeboyHamilton-avatar

HomeboyHamilton

问题在没有画面,直接文本强配的。CV都是专业的好吧,里面一个半藏,一个旅店老板,你们说水平差?对了,还有个亚索
adriel 2-avatar

adriel 2

哦 见鬼了 我的老伙计
小时候跟我爸一起看译制片的感觉
Apsect_3-avatar

Apsect_3

Reply to [pid=413407865,21284772,1]Reply[/pid] Post by [uid=11040477]jinimicy[/uid] (2020-04-14 23:24)这不是中配引进电影里的常见译制腔么
bUd-avatar

bUd

我觉得问题不大,有就行

我觉得中文配音这东西,玩家可以不听,但你不能没有
2manyopps[$}-avatar

2manyopps[$}

信达雅,少一个都不行