Jehonas_TTV
2022-04-17T13:06:52+00:00
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202204/23/nfQjfn-53t1ZzT3cSg4-lh.jpg.medium.jpg[/img]
不理解,本子研究这个干嘛?给外务省的工作做参考吗?
只有我认为这种谐音梗是对文化的摧残吗
一点都不好玩啊
[quote][pid=605423894,31608082,1]Reply[/pid] Post by [uid=41204417]小猫盒[/uid] (2022-04-23 21:14):
居然直呼笑川天皇的名讳[s:ac:喷][/quote]啊?
能做出这个对应表的,是有多了解中国,连出处都能找出来[s:ac:喷]
[quote][pid=605424393,31608082,1]Reply[/pid] Post by [uid=1090632]可乐的百事[/uid] (2022-04-23 21:16):
不理解,本子研究这个干嘛?给外务省的工作做参考吗?[/quote]可能是,但是就算这样,只要传播出去了,也是一种文化输出了
并不是日本人发的,这好像是推上某在日华裔(?)发的,而且他还繁华
[quote][pid=605424393,31608082,1]Reply[/pid] Post by [uid=1090632]可乐的百事[/uid] (2022-04-23 21:16):
不理解,本子研究这个干嘛?给外务省的工作做参考吗?[/quote]网络翻译工作也要讲究信雅达
[quote][pid=605424393,31608082,1]Reply[/pid] Post by [uid=1090632]可乐的百事[/uid] (2022-04-23 21:16):
不理解,本子研究这个干嘛?给外务省的工作做参考吗?[/quote]日本网民也有人关心中国这边的网络环境,就像国内有视频拍日本人看亮剑的反应一样,对未知事物的有好奇心并不奇怪
[quote][pid=605424416,31608082,1]Reply[/pid] Post by [uid=60462156]七彩panda[/uid] (2022-04-23 21:16):
只有我认为这种谐音梗是对文化的摧残吗
一点都不好玩啊[/quote]是的,我也这么觉得,不过…如果未来,这种形成了新的通假字…会不会又是新的文化,比如若干年后语文课:润通run,表达了作者对于这种行为的xxx,寄托了作者的xxx,古人的通假字的使用是由于xxxx的社会现实[s:ac:呆]
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202204/23/nfQjfn-fr53ZdT1kShs-np.jpg[/img]
所以这就是文化输出是吧[s:ac:哭笑]
[s:ac:喷][s:ac:喷][s:ac:喷]这有啥用
Reply to [pid=605424416,31608082,1]Reply[/pid] Post by [uid=60462156]七彩panda[/uid] (2022-04-23 21:16)垃圾文化才有生命力
垃圾多了总能屎里淘金
我怎么感觉只是国人自己翻译给本子看的东西呢,本子八成不用这些抽象话