一个猜想不一定对
是不是您的英语老师只教过您把class翻译成班级这种用法
你这个问为什么就很奇怪,翻译都是国外本来就有的说法啊,多义词
class是职业
众所周知,在著名网络游戏中
职业训练师就是class trainer
class第一反应不是等级么
中产阶级上流阶级,到头等舱经济舱一等座二等座。本质就是按照某个要求被分配的一系列人或物
public myClass{
public:
Student *Students;
private:
Teacher *Teachers;
};
我都忘了这个词还有班级的意思了,第一反应是类。。。
我们大多数人 学到的 class 第一次用到这个单词都是翻译成班级的....教材上面就是这么写的 班级的解释放在最前面
[quote][pid=571160709,29725106,1]Reply[/pid] Post by [uid=62289761]头铁小王子[/uid] (2021-12-05 19:04):
因为高考考这个词就只考班级这个用法吧
我既世界呗[/quote]高考也不是啊。
我们一个班叫班,美国一个班叫class,所以class翻译成班,你分的清因果关系吗?
就好像中文猫叫猫,英文猫叫cat,你是不是也要问为什么cat翻译成猫?
牛津词典
教育 in education
1
[C + sing./pl. v.] 班;班级
a group of students who are taught together
柯林斯词典
N-COUNT 班级;班
A class is a group of pupils or students who are taught together.