sentri
2021-02-15T12:17:47+00:00
总是在一些有西方风格的书底下看到接受不了外国名退坑的,感觉10个里边能碰见两三个,身边也不少人都记不住分不清外国名,这是只接触过东亚文化么?[s:ac:喷]
不太离谱的三个字四个字的还行,百年孤独那样的接受不了,不带个人物关系图都不知道谁是谁
中也好西也罢
你是修仙宗派,天朝上国就好好张三李四欧阳麻子诸葛大力
你是光明教会,神圣罗马就好好约翰保罗圣乔治曼施坦因
别老在那整些乌坦城萧家,狮心元帅纳兰桀一类的离谱混搭玩意
[quote][pid=495411302,25657381,1]Reply[/pid] Post by [uid=62144135]辰耀星瞳[/uid] (2021-02-23 20:26):
中也好西也罢
你是修仙宗派,天朝上国就好好张三李四欧阳麻子诸葛大力
你是光明教会,神圣罗马就好好约翰保罗圣乔治曼施坦因
别老在那整些乌坦城萧家,狮心元帅纳兰桀一类的离谱混搭玩意[/quote]按照中国城市起名的方式
乌坦城得名于啥呢,乌黑的坦克在此报废?
狮心元帅这个...中国以前有狮子吗?
现有的狮子文化大多好像来自佛教(师子吼)
[s:ac:瞎]
西就西,中就中
别看起来半西半中的(实际上只要不过分,是不是西方的起名格式我也看不出来)
不奇怪,我也看不下去外国名字和翻译腔。以前不会,现在反而看不下去了
[quote][pid=495413041,25657381,1]Reply[/pid] Post by [uid=60244947]槐人间[/uid] (2021-02-23 20:34):
按照中国城市起名的方式
乌坦城得名于啥呢,乌黑的坦克在此报废?
狮心元帅这个...中国以前有狮子吗?
现有的狮子文化大多好像来自佛教(师子吼)
[s:ac:瞎][/quote]狮心就是狮心王理查
我反正特别讨厌这种毫无根据的中外混搭
很常见,那种名字用字区别大的还好,有的音译名字用的字都差不多,鬼记得住,你直接写英文名可能都好区别一些…
[quote][pid=495411302,25657381,1]Reply[/pid] Post by [uid=62144135]辰耀星瞳[/uid] (2021-02-23 20:26):
中也好西也罢
你是修仙宗派,天朝上国就好好张三李四欧阳麻子诸葛大力
你是光明教会,神圣罗马就好好约翰保罗圣乔治曼施坦因
别老在那整些乌坦城萧家,狮心元帅纳兰桀一类的离谱混搭玩意[/quote]在下法兰 西屯大捕头沙威奉罗马大贤良师马略之命抓捕逃犯尚万强[s:a2:jojo立5]
太难记了,看完百年孤独表示记不住[s:ac:哭笑]
[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc4cc6331.png[/img]我认识个毛妹给自己整了个中国名,
许卡列娜,卡列娜是她名至于许就不知道她那里听来的
接受不了,所以从来不看西幻小说看着累。[s:ac:茶]
高朗翰,贾文英,朗仕乐,崔思痛,莫俊德纷纷表示赞同[s:ac:哭笑]
西幻有些名字真是太怪了,西方一些名字都是有梗的,不了解文化背景有些名字就特别违和