get out该怎么翻译

legend16-avatar

legend16

2020-03-29T00:44:17+00:00

“Get out of here!”中文翻译为“滚出去!”
“Chinese get out!”中文翻译“中国人出去”,情感上弱了,不像是辱骂,反而是命令
jayyschubiee_-avatar

jayyschubiee_

冲国人给劳资滚zsbd
Birdeee-avatar

Birdeee

论心不论迹,他就算加please也改变不了这件事的性质
IamPDS-avatar

IamPDS

来个尼哥笑话吧还是
htr8hk8g-avatar

htr8hk8g

这里是中国,该滚的是你们吧
!               BLO🌸M-avatar

! BLO🌸M

别人和你说“请你滚”你会觉得他很有礼貌吗?[s:ac:茶]
RayoutRy-avatar

RayoutRy

滚出克 ,这是应该我们对老外说的吧
Bryannnn-avatar

Bryannnn

在中国说Chinese get out 我都觉得是说get fucking out
Sephro-avatar

Sephro

爪巴 [s:ac:茶]
ilovecake-avatar

ilovecake

滚蛋zsbd
vladdy-avatar

vladdy

看看视频吧

一边扔中国人的检验单,一边Chinese get out,你说是翻译成什么意思

工作人员还笑嘻嘻,大家给个面子 ,我给你妈的
Alluring-avatar

Alluring

给个面子
legend16-avatar

legend16

[s:ac:茶]那翻译成“中国人滚出去”算不算伤害外国人感情
PizzaSiciliana-avatar

PizzaSiciliana

确实是命令,而且其实是传达了工作人员的命令。
Bokiaia-avatar

Bokiaia

[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202004/02/-7Q5-9h4uKgToS6m-4z.jpg.medium.jpg[/img]
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202004/02/-7Q5-ceu7ZeT1kSer-g5.jpg.medium.jpg[/img]
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202004/02/-7Q5-et68ZyT3cSk0-qo.jpg.medium.jpg[/img]
谷歌翻译一下呗