Jacks
2021-03-20T09:48:44+00:00
Als Adam grub und Eva spann, wo war denn da der Edelmann?
(德语;“当亚当夏娃耕作织布的时候,贵族又在哪里?”)
这是14~16世纪欧洲农民起义期间流传的口号。根据德语维基的说法,这句话最早的出现记录是一个英语版本:
When Adam dalf / and Eva span / who was than a gentilman?
1381年英国农民起义的领袖约翰·鲍尔(John Ball)曾经向众人宣读了这句话,然后他在1382年被处决
大约在1480年左右,这句话出现了荷兰语版本:
Toen Adam spitte / en Eva span / waar vond men toen den edelmann?
1493年,最早的德语版本出现在一首名为?Wer der erst Edelmann gewest ist“的诗歌中:
Da Adam reütet [rodete] und Eua span. / Wer was [war] die zeit da ein Edelman?
然后,这句话被写进了某一首在德圈人尽皆知的著名歌曲
[img]http://img4.nga.cn/ngabbs/post/smile/pg08.png[/img]我说那些欧洲野蛮人这么彪悍,怎么可能不造反…
(德语;“当亚当夏娃耕作织布的时候,贵族又在哪里?”)
这是14~16世纪欧洲农民起义期间流传的口号。根据德语维基的说法,这句话最早的出现记录是一个英语版本:
When Adam dalf / and Eva span / who was than a gentilman?
1381年英国农民起义的领袖约翰·鲍尔(John Ball)曾经向众人宣读了这句话,然后他在1382年被处决
大约在1480年左右,这句话出现了荷兰语版本:
Toen Adam spitte / en Eva span / waar vond men toen den edelmann?
1493年,最早的德语版本出现在一首名为?Wer der erst Edelmann gewest ist“的诗歌中:
Da Adam reütet [rodete] und Eua span. / Wer was [war] die zeit da ein Edelman?
然后,这句话被写进了某一首在德圈人尽皆知的著名歌曲
[img]http://img4.nga.cn/ngabbs/post/smile/pg08.png[/img]我说那些欧洲野蛮人这么彪悍,怎么可能不造反…