那轻小说的文笔简直读起来狗屁不通。

Lag Till I Die-avatar

Lag Till I Die

经典对着翻译说文笔
fish1-avatar

fish1

+ by [1111sasasq] (undefined)

经典对着翻译说文笔

我不喜欢看这种外文连载小说就这个原因,大部分翻译的行文连贯性真的很烂中枪
yappy-avatar

yappy

我给楼上补个例子追忆似水年华,这本小说除了名的语言优美,但是我看翻译版真的感觉那个语句有些读的非常别扭哭笑
lynchie-avatar

lynchie

就算是《红楼梦》翻译成英文,也肯定没有中文原版的文笔好啊茶
MusCkz-avatar

MusCkz

煞笔流量号