Black U7
2021-01-26T06:17:05+00:00
据《阿斯报》报道,在《世界报》公布的梅西合同细节第三部分中,巴萨要求梅西学习加泰罗尼亚语,并尽力融入加泰社会。
《世界报》最近公布梅西合同一事引发了巨大关注,据了解,这份合同不仅存在经济与体育层面的内容,还对梅西的社交生活提出要求。《世界报》发现,巴萨在合同中加入了让梅西学习加泰语并融入加泰社会的相关条款,不过,报道称梅西从来没有在公开场合使用过加泰语,他甚至要求俱乐部在加泰罗尼亚独立的情况出现时与自己解约。
Reply to [pid=490155584,25377621,1]Reply[/pid] Post by [uid=7829015]武女神瓦格雷[/uid] (2021-02-02 14:26)
上海话就是上海话 本地话就是本地话 不要混为一谈
你把西班牙理解成增强版的神罗就对了。
早期2个国家联姻才出现了西班牙,后面又合并了一些小国家。
也没机会整合,就这样了。
加泰话和马德里话的差别
大约就是臭港话和普通话的差别
苏格兰和英格兰的关系,历史上是卡斯提尔和阿拉贡两个国家靠联姻才结合起来的,而且隔阂还比较大,比如卡斯提尔禁止阿拉贡人去新世界,阿拉贡对卡斯提尔收关税等等。佛朗哥的一个毁誉参半的事就是强行同化加泰罗尼亚语。不过因为苏格兰人少经济差,所以语言文化被英格兰洗了,而加泰罗尼亚人多钱多,所以还是保留下来,听说加泰罗尼亚语更接近法语。
加泰罗尼亚最早的来头可真不小,他们是灭亡西罗马的奥多亚克带领的那支哥特人,奥多亚克被杀以后这支哥特人跑到西班牙定居,和当地阿兰人融合。所以先有加泰罗尼亚,后有西班牙,这个“后”,是后了1000多年才有的西班牙。
原本就不是同一个国家[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202102/02/-7Qizc-ks72XcZ3gT3cSu0-1t0.jpg[/img]
拼音文字的特性
口音不同=拼写不同=不是同一种语言
汉字别管你怎么说,能不能听懂,写出来还是那些字
[quote][pid=490160100,25377621,1]Reply[/pid] Post by [uid=38562521]fasith[/uid] (2021-02-02 14:43):
原本就是两个国家[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202102/02/-7Qizc-ks72XcZ3gT3cSu0-1t0.jpg[/img][/quote]阿拉贡也是靠联统吃了加泰罗尼亚的,阿拉贡≠加泰罗尼亚
加泰罗尼亚语言历史比西班牙语还早,因为王室联姻才并入阿拉贡的,自主权很高。半岛大婚之后不服卡斯蒂利亚不是很正常吗
[quote][pid=490156522,25377621,1]Reply[/pid] Post by [uid=39058489]ffiisshheerr[/uid] (2021-02-02 14:29):
上海话就是上海话 本地话就是本地话 不要混为一谈[/quote]本地话能分出5,6种语言来
[quote][pid=490165507,25377621,1]Reply[/pid] Post by [uid=2340019]冰甲[/uid] (2021-02-02 15:03):
拼音文字的特性
口音不同=拼写不同=不是同一种语言
汉字别管你怎么说,能不能听懂,写出来还是那些字[/quote]是的,所以网上对广东话的印象很差,就是他们弄出一堆别人看不懂的字来
听不懂的方言很多,看不懂的方言只此一家
Reply to [pid=490169269,25377621,1]Reply[/pid] Post by [uid=7829015]武女神瓦格雷[/uid] (2021-02-02 15:16)
本地话本身就是统称
本地人本来就是周围本地的人 难道还真能有一个地方叫“本地”吗