黑神话是不是打破了所谓母语羞耻论调

Soren-avatar

Soren

2024-09-04T04:26:58+00:00

只要优秀的配音演绎和适合的剧本台词,根本不存在母语羞耻。
配音演绎和剧本相互搭配才是正确的选择。

在其他领域也是如此,特别是音乐。
某些歌曲里那些小学程度的外语才显得尴尬吧。
DeadIsRotting-avatar

DeadIsRotting

md,这是暴雪游戏论坛吧,我就不理解了,但凡玩过暴雪游戏,就不该有母语尴尬的想法啊,为什么NGA还能听到这傻逼词汇啊
Spidah-avatar

Spidah

是的 点名批评无主之地三中配 感觉像是一个刚刚学会中文的老外在骂人,中国人说话哪怕是普通话也不会用那种怪怪的腔调
OgreGrimes-avatar

OgreGrimes

是的,台词超棒
我就打到第三章
无有因头悬市曹何故这一大段
还有黄眉的台词
都是超有感觉
Bubbles-avatar

Bubbles

同楼上,第一反应,暴雪的中配是不行么????
cworm2144-avatar

cworm2144

哭笑配音没啥问题,都挺出色的,绝大部分台词都非常棒。。
但是杨戬的有些台词实在奇怪。。。哭笑感觉都不像是同一个游戏台本。。。
Isabella-スイレン--avatar

Isabella-スイレン-

+ by [露唉露露] (undefined)

md,这是暴雪游戏论坛吧,我就不理解了,但凡玩过暴雪游戏,就不该有母语尴尬的想法啊,为什么NGA还能听到这傻逼词汇啊

这个真是玩二游玩的哭笑
ItsTrezi-avatar

ItsTrezi

暴雪游戏,英雄联盟甚至生化2re,4re时候,不就打破了吗?

母语羞耻这个论调,我只在二次元动画领域见过(tm各种日式的语法腔调台词用中文念谁不尴尬,垃圾编剧导演的问题造一个母语羞耻的词洗白)


没在游戏领域见过。
mochi-avatar

mochi

从十年前国漫开始仰卧起坐到现在的二游,总有一些人以此为借口,本质上就是那伙人从配音能力到台词水平到导演实力全方面拉胯茶
Temeomg-avatar

Temeomg

见识少想法多
Asa-avatar

Asa

我需要一个目标咦
我还不能那么做抓狂
太远了上
怒气不足哭1
Corbek-avatar

Corbek

暴雪的中配一直都很好
Youssef ↕-avatar

Youssef ↕

2077我全程中配
nureteru-avatar

nureteru

台词如果是中文写的,怎么念出来都没问题,如果是日语/英语翻译过来的就是没法听,和什么羞耻不羞耻没有关系
Dabbington City-avatar

Dabbington City

2077非常吸引我的一点就是全中文语音

在闹市听着路人妹子靠在栏杆上打电话,巨大广告牌上略带混响的中文广告,这沉浸感真是无与伦比
Bushi-avatar

Bushi

母语羞耻普遍被使用的地方是动画的中文配音
虽然从腔调到台词都不够中式,让人格外不适 ,但就是非用母语羞耻来遮掩
Lost.-avatar

Lost.

水平放这了…..现在可以对欧美一干妖魔鬼怪说一句 怎么不服?
Terkoiz-avatar

Terkoiz

母语不羞耻,羞耻的是大多数配音员磕碜的水平,黑猴里个个都是行业精英,你要看看外面大众平时看的都是什么玩意
Ace. S-avatar

Ace. S

实际上母语羞耻就是二游这块
暴雪系的不会觉得母语羞耻,玩刀玩撸的也不会觉得母语羞耻,DNF当年也没人喊母语羞耻,哪怕是手游时代,人农药也不会觉得母语羞耻
说到底就是那一波人,水平没有借口还多,还净整幺蛾子
bossnado-avatar

bossnado

编辑了