“柳”,花街柳陌;
“原”,最恶毒的,飞机场;但有人想要兄弟的,可能不介意你的纸片身材,记住只是可能。
也可以是'秋枼原'。说真的甚至可以是'高天原',如果你想的和我刚好是同一个“高天原”的话。
却偏偏要有“朋”友。
不靠谱?但有的朋友就是那样子的。
那个时代不管是“张晓梦”还是“庄晓曼”都挺多的,开玩笑呢。
但是不请你吃枪子儿的,那可真没几个。
ic线吗?我不太熟。
对于那个时期的小木曾同学来说,柳原同学就是个损友。
那你们就理解一下:
“我就晚生了一天,为什么我要喊那个12月31日出生的家伙叫前辈啊?”
别以为我瞎说,还真就这么回事。只是一般这种巧合他们用开玩笑或者一个词来掩饰:
“宿敌”,或者非得要写成“夙敵”好了。
偏偏呀,她还真的只是小木曾同学的朋友呢。
对于她来说——
“冬马?那个冬马和纱?那个从音乐班被放逐回普通班天天睡觉的二货黑长直?那个独自霸占着大家的第二音乐室的绿茶塘?”
相信我,就这些东西,对于杉浦同学来说都可能只是传闻了毕竟人家是普通班的;
但对于矢田同学来说就可能是……
“我恨我晚生了几个月。我恨我认识他晚了一两年。”
你看看。
这局玩完散场。
我想问有没有《恋与制作人》视角的《白色相簿2》?
虽然有点怪但我就是想要感觉一下那种视点。
谢谢你点进来。如果看完觉得有趣……
你可能跟我一样没药救了。
但我们会找到我们的“99%纯度的C₆H₁₂O₆”的。
“矢田美穗子”。
“箭矢”。
“矢量”。
“散落着箭镞的田野”。我不用那个字了。
“在散落过箭镞的田野上,收割丰饶甜美的稻穗。谷穗。再来个高粱穗?”
只有“穗”字意思不够啊。
“五个字一般是建议上限哦?”
“武者小路实笃先生怎么解释呢?”
“他那其实是笔名啦。”(我才不信。)
“还要我提姊小路家的尴尬吗?”
您就按您的意思取吧,我们尽力了。(“对不起,这是规定,这个地区不允许取那么多个字的完整姓名。我们记得‘本多平八郎忠胜’的武勇就够了”。反正我也只能写出“すみませんでした”。)
一番扯皮。
“算了,矢田美穗子就矢田美穗子吧。”
好开心啊,居然说赢了那个呆瓜一样的'だんなさま'。下一步就是让他也体验一下换尿布的尴尬了。
“我到底是造了什么孽啊,不动明王[注1]大人。”
“让你体验一下公共事务有多麻烦而已,新垣君。”
注1:不动明王,神道教形象,被用来形容有点“冷”(冷酷或者冷峻)的人,日式“冷妻”亦可用此称呼。
这是矢田夫妇还蜜里调油的时候的故事。
那些故事在别的家庭是别的滋味。