Fariq_Bes
2022-02-08T19:50:20+00:00
为啥我看转播里面说的也都是今晚利物浦做客圣西罗球场[s:ac:咦][s:ac:咦][s:ac:咦]
刚才介绍圣西罗4年后还是冬奥的开幕体育场,用词也是圣西罗
官方名称叫梅阿查
那块地方叫圣西罗,圣西罗也是以前的官名,很多当地人叫圣西罗叫了很多年都叫习惯了
就像鸟巢官名叫国家体育场,但是大伙都叫它鸟巢一样
[quote][pid=589480851,30704229,1]Reply[/pid] Post by [uid=62216002]November30[/uid] (2022-02-17 04:23):
官方名称叫梅阿查
那块地方叫圣西罗,圣西罗也是以前的官名,很多当地人叫圣西罗叫了很多年都叫习惯了
就像鸟巢官名叫国家体育场,但是大伙都叫它鸟巢一样[/quote]主要我看的是英文端的直播,按理说应该比较官方呀。
算了也不是啥大事。
专心看比赛了哈哈
[quote][pid=589480977,30704229,1]Reply[/pid] Post by [uid=186240]sqx27[/uid] (2022-02-17 04:26):
主要我看的是英文端的直播,按理说应该比较官方呀。
算了也不是啥大事。
专心看比赛了哈哈[/quote]你就理解成球场在的那地方叫圣西罗,但是球场这座建筑的名字以前叫圣西罗,现在官方名叫梅阿查。
1925-1980年叫"Stadio San Siro"
1980年改名为"Stadio Giuseppe Meazza"
一般简称"San Siro"
简单点 ac主场的时候叫圣西罗 国际主场的时候叫梅阿查
其实分得没那么详细 只有球迷比较在乎这个称呼区别…
[quote][pid=589482064,30704229,1]Reply[/pid] Post by [uid=39548157]a19900317[/uid] (2022-02-17 05:04):
简单点 ac主场的时候叫圣西罗 国际主场的时候叫梅阿查[/quote]没这说法,国内编的,有时候国米球员自己都说圣西罗
官方改名叫梅阿查了,但是球场牌子还是圣西罗,地铁站还叫圣西罗体育场站,所以无所谓了,随便吧。
我也一直以为如果是国际主场叫梅阿查 轮到米兰主场就叫圣西罗
[quote][pid=589485388,30704229,1]Reply[/pid] Post by [uid=12579669]shawyeats[/uid] (2022-02-17 06:58):
其实分得没那么详细 只有球迷比较在乎这个称呼区别…[/quote]可能更具体点,只有“国内”“一部分”球迷在意。球员也好,意甲本土球迷也好,基本都是随便叫。
[quote][pid=589489332,30704229,1]Reply[/pid] Post by [uid=478459]st_cdx[/uid] (2022-02-17 07:52):
官方改名叫梅阿查了,但是球场牌子还是圣西罗,地铁站还叫圣西罗体育场站,所以无所谓了,随便吧。[/quote]可以类比成都火车站,官方名字叫“成都站”,火车买票也只有这个名字。
但出口的地铁站叫“火车北站”,本地人也多数习惯说“北站”或者“火车北站”。
两种说法都是对的。
只有国内球迷会严格区分,球场名如此,ac米兰队名如此。
在米兰出差遇到的几个意大利中年客户,都是乱叫的,inter的球迷也叫圣西罗。
[quote][pid=589485477,30704229,1]Reply[/pid] Post by [uid=42917489]任意球大湿阿巴特[/uid] (2022-02-17 07:00):
没这说法,国内编的,有时候国米球员自己都说圣西罗[/quote]我记得FM里面米兰主场圣西罗,国际主场梅阿查
不能说完全编的吧,但是现实里也没有分得很清楚就是了
[quote][pid=589480977,30704229,1]Reply[/pid] Post by [uid=186240]sqx27[/uid] (2022-02-17 04:26):
主要我看的是英文端的直播,按理说应该比较官方呀。
算了也不是啥大事。
专心看比赛了哈哈[/quote]好像一般ac米兰用叫圣西罗,国米叫梅阿查
人家本地人根本无所谓的,就国内的球迷分的这么清楚,真皈依者狂热。