Spacerocket
2020-12-29T06:33:01+00:00
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202012/30/-7Q5-5j1uZhT3cSlc-sg.jpg.medium.jpg[/img]
不如直接写英文[s:a2:中枪]
最次读一遍就顺下来了,你咋不问外国人看英语不难受么
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202012/30/-7Q5-9cspK17T1kShs-a2.jpeg[/img]
一样看着费劲
[quote][pid=481097310,24889666,1]Reply[/pid] Post by [uid=62280357]杠惊[/uid] (2020-12-30 14:35):
谁能翻译一下[/quote]看不懂,但是看最上面英文应该都是酒的名字,右边括号里是产地国家
看惯了就当在看拼音啊
我以前玩ps的实况,片假名认识了七七八八
平假名反而大部分不认识
会晕 但是直接写英文会有人看不懂 这些东西年纪大的也看不懂 总之就是非常智障
因为你不认识所以觉得头大
语言文字的习惯的力量是很强大的
这里面我猜不止英文,可能还有法语德语意大利语吧,实在看得头疼[s:ac:囧]
日本人出了名的崇洋媚外,但外语又不好,只能搞这种不三不四的了[s:ac:茶]
繁体字一大堆笔画,你们说人家能看的懂么
片假名就几个笔画,你们说人家能看的懂么
咋的,就简体字天命所归符合人类文字学呗
[quote][pid=481097825,24889666,1]Reply[/pid] Post by [uid=42889475]叛逆的毁灭V2[/uid] (2020-12-30 14:37):
因为你不认识所以觉得头大
语言文字的习惯的力量是很强大的[/quote]zhe xie ni ying gai ye kan de dong,man ping mu dou shi zhe wan yi er ni bu tou da?[s:ac:哭笑]
看多了就习惯了。。。
你可以看作是YYSY,YYDS,YYGQ。。。。的日本版本
[quote][pid=481097643,24889666,1]Reply[/pid] Post by [uid=60588942]红色奖学金全额法拉利[/uid] (2020-12-30 14:37):
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202012/30/-7Q5-9cspK17T1kShs-a2.jpeg[/img]
一样看着费劲[/quote]我进来就是找这张图的[s:ac:哭笑]
肯定不好理解,片假名有点类似拼音,就是把英文之类的音译过来,摆到中国N行拼音也读得费劲得很[s:ac:喷]