[提问]为什么很多国产二次元手游没有中配?

KittyKitKat03-avatar

KittyKitKat03

2021-04-16T03:35:19+00:00

很多游戏只上日文配音,而不愿选择中日配音并存,感觉这种现象现在越来越多,甚至国产游戏活动都请的日配声优。
有人说是因为中配太贵了、手游公司比较穷都请不起;有人说是中配质量太烂不够资格;也有人说是中文不好,日文比较适合。
有的甚至宁愿日配声优出事后封杀导致投入打水漂,也不愿意多花一毛钱去培养中文配音。有点好奇,真的是以上原因吗,到底是什么原因?[s:ac:冷]
HM-avatar

HM

听说是因为贵,
不过我觉得二次元群体为日配买单的人比较多,也是部分原因吧
Chili_Flapjacks-avatar

Chili_Flapjacks

因为用户不喜欢
jeffrey.-avatar

jeffrey.

贵,角色立绘这些 国内画师报价也比日本画师高
Jasmine.-avatar

Jasmine.

国产贵,有质量保证更贵
国产上百万的工作量在日本30万就能配完
Duhly-avatar

Duhly

不说价格,你提几个名气赶得上香菜 种田的出来?
她们配了音,就是能吸引一堆萌二来玩,请中配大概率废力不讨好
mentally ill-avatar

mentally ill

我听说以后可是必须要有中配了。
will !!-avatar

will !!

国内配音这块还是有待开拓的
Kinto-avatar

Kinto

好的配音演员就那么几个,一开始没约上工期后面就不大可能新加了。不好的又能给你尬出翔来,不如直接请日配完事。

顺便看看几楼拐进其他东西。
BreakouT-avatar

BreakouT

因为国内有名的cv比日本的cv贵多了
slime egirl-avatar

slime egirl

成本和受众两个主要因素
All4EatingBacon-avatar

All4EatingBacon

以后的中配很有必要了,中配可以吸引圈外人来玩
999 Painful-avatar

999 Painful

国内性价比太低,配的又贵又拉
bemusedspider32-avatar

bemusedspider32

请国内的贵啊,而且效果还指不定好不好。

国内跟媒体,演艺搭上边的,都贵的离谱。一部电视剧一亿片酬之类的。这说出去能把美日韩的艺人通通羡慕到原地爆炸好吗。

加上适用度又低,要想出海外服,就没人听了。又得重新找配音。要节省点,请一个日语配音,能通吃日本地区,韩国地区,国内,海外地区。多划算....
chicksbro-avatar

chicksbro

国产配音水平高的都比较贵,日配因为内卷严重反而便宜,再有就是目前大伙普遍更容易被日配作为卖点吸引[s:ac:哭笑]换我是厂商我也选日配[s:ac:哭笑]
6lack-avatar

6lack

因为很多人听中文语音尴尬

[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc4cc6331.png[/img]
ehsher-avatar

ehsher

国配通常事务费是日配的几倍,而且很多甚至没有档期[s:ac:晕]
EquippedChain-avatar

EquippedChain

大概率是因为崇洋媚外,企业有锅,玩家也有锅。个人觉得这比兔女郎那事更像崇洋媚外二次元群体喜欢日配,企业因为市场导向所以以日配为重点忽视中配,然后中配发展不起来,玩家继续习惯听日配,形成恶性循环。
不少头部手游公司都不愿意上中配,一看千万的月流水差那点请配音的钱。泥潭经常鄙视的月流水超低的幻萌,人好歹给舰上了中配日配两种选择。就是个态度的问题。
𝐆𝐞𝐭 𝐍𝐲𝐱'𝐝-avatar

𝐆𝐞𝐭 𝐍𝐲𝐱'𝐝

[quote][pid=509970965,26434421,1]Reply[/pid] Post by [uid=62136866]有机后浪,十元三斤[/uid] (2021-04-22 11:49):

好的配音演员就那么几个,一开始没约上工期后面就不大可能新加了。不好的又能给你尬出翔来,不如直接请日配完事。

顺便看看几楼拐进其他东西。[/quote]拐啥,不就某公司从第一个产品就一直中配日配都有,就算自己差点没了也坚持中配,然后到现在黑暗降临嘛。一大堆顶级中配在手,友商很无奈嘛。[s:a2:lucky]
Getsu-avatar

Getsu

因为二次元不是本土产物..本来就是外来文化


二次元那种装腔作势的声调 只是因为说的是日语你听不懂 所以汉化出来还是这腔调 很多人生理上是感到恶心的...不管你承认不承认 潜意识里是抵触的

还有一部分人是原教旨主义 潜意识就认为这种卡通纸片人是日本产 所以听日语会显得更贴合




中国自己的播音腔就没人反感..因为这玩意本来就是贴合自身文化发展来的
和舶来品自然是有差异对待的