韩国有句古话

iiTzzSlothy-avatar

iiTzzSlothy

韩国自古以来的古话不应该是“白裤裆寒冬一紧”吗?百闻不如一见这几个汉字跟他们有什么关系?他们又不用汉字
Xxx_F3AR_xxX-avatar

Xxx_F3AR_xxX

[quote][pid=482835821,24980102,1]Reply[/pid] Post by [uid=13453676]炉石不在服务区[/uid] (2021-01-05 17:56):

韩国自古以来的古话不应该是“白裤裆寒冬一紧”吗?百闻不如一见这几个汉字跟他们有什么关系?他们又不用汉字[/quote]哈哈 老r6玩家了
iDontPlaySerious-avatar

iDontPlaySerious

Reply to [pid=482835821,24980102,1]Reply[/pid] Post by [uid=13453676]炉石不在服务区[/uid] (2021-01-05 17:56)
据说白裤裆那一句话的原版是《荀子·性恶》的“坐而言不如起而行”
还是抄的[s:ac:blink]
CarryJW-avatar

CarryJW

韩国的古话不是“泡菜好恰”吗?
Kacote-avatar

Kacote

棒子不是都用拼音吗,怎么打汉字了[s:ac:茶]
Siro-avatar

Siro

应该是韩语里面有一句话是这个意思然后翻译成中文了
楼上别上头啊
Verloren-avatar

Verloren

没啥槽点啊

他们古代不就全学的中国嘛

所以古话就是中国成语
KingofZuez-avatar

KingofZuez

棒子真没下限
Alex124-avatar

Alex124

棒子本身就百闻不如一见[s:ac:哭笑]
sea-avatar

sea

韩国还有一句古话

[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202101/05/-7Q5-aokuZaT1kShs-dc.jpg.medium.jpg[/img]
WHITE_Lizard-avatar

WHITE_Lizard

然后送回更多“旅游归来”的伊老太?
Ana1yze-avatar

Ana1yze

傻B棒子连意思都翻译错了,百闻百闻是比喻听到多次,不是一次,傻逼棒子
exoticbeans-avatar

exoticbeans

韩国有句古话“夫人为何只给我这个下人米饭”[s:ac:哭笑]
(._.)-avatar

(._.)

听一遍不如亲眼看一次
这都不知怎么吐槽了
Crong-avatar

Crong

Reply to [pid=482835821,24980102,1]Reply[/pid] Post by [uid=13453676]炉石不在服务区[/uid] (2021-01-05 17:56)

还有红裤裆痛的一匹.zsbd
sigma male-avatar

sigma male

[quote][pid=482836900,24980102,1]Reply[/pid] Post by [uid=23987513]bdwy007[/uid] (2021-01-05 18:00):

应该是韩语里面有一句话是这个意思然后翻译成中文了
楼上别上头啊[/quote]别洗了,棒子抢我们东西不是一两天了
THEORIGINOFBOB-avatar

THEORIGINOFBOB

还以为是阿西吧