itzgoozee
2021-01-05T09:50:19+00:00
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202101/05/-7Q5-q08ZuT3cSg9-j9.jpg.medium.jpg[/img]
[s:ac:汗][s:ac:喷]
成语也要抢?
韩国自古以来的古话不应该是“白裤裆寒冬一紧”吗?百闻不如一见这几个汉字跟他们有什么关系?他们又不用汉字
[quote][pid=482835821,24980102,1]Reply[/pid] Post by [uid=13453676]炉石不在服务区[/uid] (2021-01-05 17:56):
韩国自古以来的古话不应该是“白裤裆寒冬一紧”吗?百闻不如一见这几个汉字跟他们有什么关系?他们又不用汉字[/quote]哈哈 老r6玩家了
Reply to [pid=482835821,24980102,1]Reply[/pid] Post by [uid=13453676]炉石不在服务区[/uid] (2021-01-05 17:56)
据说白裤裆那一句话的原版是《荀子·性恶》的“坐而言不如起而行”
还是抄的[s:ac:blink]
应该是韩语里面有一句话是这个意思然后翻译成中文了
楼上别上头啊
没啥槽点啊
他们古代不就全学的中国嘛
所以古话就是中国成语
韩国还有一句古话
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202101/05/-7Q5-aokuZaT1kShs-dc.jpg.medium.jpg[/img]
傻B棒子连意思都翻译错了,百闻百闻是比喻听到多次,不是一次,傻逼棒子
韩国有句古话“夫人为何只给我这个下人米饭”[s:ac:哭笑]
Reply to [pid=482835821,24980102,1]Reply[/pid] Post by [uid=13453676]炉石不在服务区[/uid] (2021-01-05 17:56)
还有红裤裆痛的一匹.zsbd
[quote][pid=482836900,24980102,1]Reply[/pid] Post by [uid=23987513]bdwy007[/uid] (2021-01-05 18:00):
应该是韩语里面有一句话是这个意思然后翻译成中文了
楼上别上头啊[/quote]别洗了,棒子抢我们东西不是一两天了