为何东亚三国都酷爱方块字

9ox-avatar

9ox

2021-07-27T18:21:31+00:00

我理解的话中文和日文因为还保留着汉字写方块字无可厚非,但是像朝鲜语这种完全废除了汉字的为啥没有像越南语或者蒙语那样改用字母书写而是选择了谚文,毕竟从一个老外的角度来看字母识别度更高也更容易学
DeclineR-avatar

DeclineR

因为日韩的文字起源就是汉字,对他们文化影响很深。

以韩语为例,历史上朝鲜根本没有自己的正式文字,精英阶层都是用汉字,百姓根本不会写字。而现在我们随处可见的韩文其实是朝鲜世宗大王编写了第一部韩语书(训民正音)发展而来,世宗大王把拼音写成了圆圆框框,然后一步很关键,世宗大王还是受汉字影响,把那些圆圆框框叠加在一起形成方块,而不是从左到右一次摆放。
Podlec-avatar

Podlec

为什么要照顾老外?

英语中最长的单词是"pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis",意思是“肺尘病,矽肺病”,一共有45个英文字母。

你觉得辨识度高,容易学?
logy-avatar

logy

日本现在不是了,全面片假名化了。
KenitoD-avatar

KenitoD

日文本来就是汉字啊,假名也是汉字演变的,受中国影响呗。谚文也是古代的东西,那时候又没接触过拉丁字母。。。
AdiKH-avatar

AdiKH

老外的角度来看字母识别度更高所以就要用字母吗?西方中心主义不可取啊
9ox-avatar

9ox

[quote][pid=537321071,27862591,1]Reply[/pid] Post by [uid=39054886]一千零一个敌法[/uid] (2021-08-01 02:35):

因为日韩的文字起源就是汉字,对他们文化影响很深。

以韩语为例,历史上朝鲜根本没有自己的正式文字,精英阶层都是用汉字,百姓根本不会写字。而现在我们随处可见的韩文其实是朝鲜世宗大王编写了第一部韩语书(训民正音)发展而来,世宗大王把拼音写成了圆圆框框,然后一步很关键,世宗大王还是受汉字影响,把那些圆圆框框叠加在一起形成方块,而不是从左到右一次摆放。[/quote]训民正音其实很晚才用的,基本到20世纪才完全普及
DeclineR-avatar

DeclineR

[quote][pid=537321614,27862591,1]Reply[/pid] Post by [uid=62883481]nineblu[/uid] (2021-08-01 02:42):

训民正音其实很晚才用的,基本到20世纪才完全普及[/quote]确实很晚才用,但是基础框架还是世宗大王那套肯定不会变的。还是韩国人名族自尊心,本来汉字用得好好的,觉得自己不能用他国文字非要改,结果就拿世宗以前用来教文盲的文字,修修补补几十年拿来当宝。
Streath-avatar

Streath

汉字是象形字,老哥可以了解一下造字六书。象形字能承载的内容比拼音字母能承载的要多很多。周边受汉文化影响的各国虽然不是中原正统,但是也不会做这种用拼音文字替换汉字的阉割文明的行为

其实我们也是在隶书之后才逐渐形成现在大家认知中的方块字的。之前的大小篆也是各形各样的,并不一定都是方正的
xJayL-avatar

xJayL

不是酷爱,自然语言可没那么容易让你重头再来[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc4cc6331.png[/img]文明的惯性哪能靠几个人奇思妙想就停住。韩国谚文的崛起则应该说跟近两百年来民族主义思潮不无关系,自家人造的字,优先级当然比外国高,何况谚文因为设计的晚,可以说比大部分表音文字的设计都合理易懂[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc7a0ee49.png[/img]
aw fr2-avatar

aw fr2

[quote][pid=537321071,27862591,1]Reply[/pid] Post by [uid=39054886]一千零一个敌法[/uid] (2021-08-01 02:35):

因为日韩的文字起源就是汉字,对他们文化影响很深。

以韩语为例,历史上朝鲜根本没有自己的正式文字,精英阶层都是用汉字,百姓根本不会写字。而现在我们随处可见的韩文其实是朝鲜世宗大王编写了第一部韩语书(训民正音)发展而来,世宗大王把拼音写成了圆圆框框,然后一步很关键,世宗大王还是受汉字影响,把那些圆圆框框叠加在一起形成方块,而不是从左到右一次摆放。[/quote]其实训民正音原本里,讲解怎么拼写怎么发音的全是中文汉字,甚至李祹写的自序都是全汉字文本。[s:ac:哭笑]
brus-avatar

brus

[quote][pid=537322391,27862591,1]Reply[/pid] Post by [uid=284250]元十一[/uid] (2021-08-01 02:51):

其实训民正音原本里,讲解怎么拼写怎么发音的全是中文汉字,甚至李祹写的自序都是全汉字文本。[s:ac:哭笑][/quote]不久之前国家地理就出过一个视频,说《老乞大》这本韩国人当年学中文的扫盲书

什么教你如何支灶倒油炒肉
Biceps-avatar

Biceps

假名和朝鲜文字,其实就是拼音。。
THE Fall Guy-avatar

THE Fall Guy

作为一个中国人我看英语也不舒服,为什么不让英语换成象形字呢?
Anpot-avatar

Anpot

汉字有一个字母文字没有的优点,通过字形结构高度压缩文字书写占用的空间。

而且汉字非常有系统性,能够通过识别字的偏旁将其快速归类(很容易根据上下文猜意思),简单的比如

“梓zǐ”看到偏旁就知道跟木头有关,
“肥féi”跟肉有关(准确的说应读作肉字旁,是通过书写演化成月字的),
“瑾jǐn”跟玉石有关(王字旁就是玉字旁,上古造字玉王同字)
“抇hú”跟手部动作有关,
“鲸jīng” 跟鱼有关 [img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc4cc6331.png[/img]开个玩笑,其实是水里游的,古人给水里游的动物都取名都带了鱼字。看《说文解字》里“鱼”的注释:“水虫也,象形,鱼尾与燕尾相似,凡鱼之属皆从鱼。”

这里的“水虫也”泛指水里游的动物,古时候“虫”泛指包括人在内的一切动物(人是“倮虫”,感兴趣可自行翻阅“五虫说”)。比如“鳖bi甓鳄蔓鲎hoù”这种明显不是鱼的动物也带了鱼字旁,所以很好理解。

不过古人是否真的以为鲸鱼是鱼我就不得而知了 [img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc4cc6331.png[/img]讲道理一种长得跟鱼一样,生活习性跟鱼一样的动物为啥不是鱼,情感上我确实觉得鲸鱼是鱼,但理性和知识告诉我它不是鱼。

有点扯远了,解答楼主问题的话,我认为使用一种这么优秀的语言系统,已经养成使用和书写习惯,要短时间内完全割舍掉是很难的,除非本来识字的阶层人数就不多。

完全抛弃方块字的可能是他们的统治阶级大多即不识字也不会写~[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bca81a77f.png[/img](我瞎猜的)