尝试把诡秘之主翻译成日文,真累

Benny_-avatar

Benny_

2022-06-14T15:13:49+00:00

纯用爱发电,抱着能安利到一个是一个的心情开始。
两天翻译了3章,感觉我一个人最多一天翻2章,多了会脑壳疼。
自己码字才能感受到作家的痛苦[s:ac:哭笑]
诡秘开头又是那种慢热的,感觉要翻很多章才能让人觉得想看下去。。
半途而废预定[s:ac:哭笑]
yos-avatar

yos

加油

至少翻完第一章,让日本狒狒们无能狂叫
CykaZach-avatar

CykaZach

我超,大佬[s:ac:吓]
rdagley6-avatar

rdagley6

加油啊![s:ac:赞同][s:ac:赞同][s:ac:赞同]
Zax_zx-avatar

Zax_zx

[s:ac:赞同]带佬
ScubaSteve-avatar

ScubaSteve

辛苦了
Benny_-avatar

Benny_

[quote][pid=620270186,32432881,1]Reply[/pid] Post by [uid=42497936]深紫的冬[/uid] (2022-06-23 23:16):

加油

至少翻完第一章,让日本狒狒们无能狂叫 [/quote]第一部有一部分是付费章节。真的能翻译之后发出来么[s:ac:哭笑]
当然我的目标是完整搞完第一部。
在我看来诡秘之主是一部看完第一部之后就放不下的书。

目测得花4到6个月,毕竟不是每天都有空。。还得搬砖
翻完正好诡秘2好耶
Boxman-avatar

Boxman

有一说一,闺蜜和蛊真人在外网人气好像挺高的
Benny_-avatar

Benny_

[quote][pid=620272122,32432881,1]Reply[/pid] Post by [uid=39102630]fromyzz[/uid] (2022-06-23 23:28):

有一说一,闺蜜和蛊真人在外网人气好像挺高的[/quote]英文版人气挺高的,本来我还想看看日本人的评价,结果根本没有[s:ac:哭笑]
Flidxz-avatar

Flidxz

老哥考虑放出来看看么(x
XTSVice-avatar

XTSVice

起点外站的那个webnovel,翻译者是可以分钱的我记得

不知道他们有没有日文版的
Benny_-avatar

Benny_

[quote][pid=620272937,32432881,1]Reply[/pid] Post by [uid=60414450]末端V[/uid] (2022-06-23 23:33):

老哥考虑放出来看看么(x[/quote]发在pixiv上了,顺便贴到了推特上。
搜一搜应该就有。
!setunaaaa-avatar

!setunaaaa

谷歌翻译不行吗[s:ac:晕]
Flidxz-avatar

Flidxz

[quote][pid=620274030,32432881,1]Reply[/pid] Post by [uid=41441899]晴天来看雪[/uid] (2022-06-23 23:40):

发在pixiv上了,顺便贴到了推特上。
搜一搜应该就有。[/quote]搜到了,kome是吗,给你点了个心(就是我好像登成小号了(x
yDiorrTV-avatar

yDiorrTV

Reply to [pid=620274585,32432881,1]Reply[/pid] Post by [uid=64134778]阆左包文同[/uid] (2022-06-23 23:43)你在搞笑吗,谷歌翻译日常对话都不能保证精准,更不要说文学作品了[s:ac:哭笑]
Wueku-avatar

Wueku

楼主加油[s:ac:羡慕]
N𝙭𝙫.𝙣𝙞𝙡𝙡-avatar

N𝙭𝙫.𝙣𝙞𝙡𝙡

大佬牛逼[s:ac:赞同]
black lung-avatar

black lung

Reply to [pid=620274585,32432881,1]Reply[/pid] Post by [uid=64134778]阆左包文同[/uid] (2022-06-23 23:43)

谷歌日语翻译只能说惨不忍睹,信达雅只能做到个“言”[s:ac:哭笑]
Eather-avatar

Eather

加油加油。

英文翻译网络小说是先机翻再润色,不知道deepL日语翻译的水平如何
MrWarcrime-avatar

MrWarcrime

大佬辛苦了[s:ac:哭笑]其实翻译成日文的话,我觉得最麻烦的果然是各种假名吧[s:ac:哭笑]特别是诡秘的背景偏西幻,很多名词和设定都只能中转英再转日吧