冬奥运动员拜年也是happy Chinese new year

𝚁𝚘𝚒 𝙷𝚊𝚗𝚊 ☆-avatar

𝚁𝚘𝚒 𝙷𝚊𝚗𝚊 ☆

有没有一种可能,happy lunar New year真正的原因是上梁不正下梁歪[s:a2:你看看你]
Photonphantom14-avatar

Photonphantom14

不太懂,一个原本就一直在用的词,因为韩国人用了,为什么我们就得切割……[s:a2:不明觉厉]
ex9tic4rt-avatar

ex9tic4rt

外国人说Chinese是巴结中国人,中国人说lunar是巴结外国人,各论各的[s:ac:茶]
tonik2x-avatar

tonik2x

这有啥可吵的,都代表一个意思。
一个中国新年一个农历新年。
要是早点有这咬文嚼字的精神985.211不手拿把攥。
Hyushino-avatar

Hyushino

luna也不对啊,就算能翻译成农历,也不对,还是得加Chinese,毕竟这用的是中国的农历
Ayscend-avatar

Ayscend

[quote][pid=586520346,30551257,1]Reply[/pid] Post by [uid=41241523]五层老干部活动中心[/uid] (2022-02-04 18:51):

这有啥可吵的,都代表一个意思。
一个中国新年一个农历新年。
要是早点有这咬文嚼字的精神985.211不手拿把攥。[/quote]抬杠论坛是这样的[s:ac:哭笑]
IdiotToast-avatar

IdiotToast

地球人都知道春节是中国的。
Warm Cup of Cocoa-avatar

Warm Cup of Cocoa

别想了,现在上层还做着全世界人民大团结中国文化分享到全世界的美梦呢。
反正我大中华文化众多,主人大方点送给客人些,你个奴才叫什么叫?[s:a2:doge]
Photonphantom14-avatar

Photonphantom14

[quote][pid=586520801,30551257,1]Reply[/pid] Post by [uid=33644519]PIBC损失惨重[/uid] (2022-02-04 18:53):

[s:a2:冷笑]日本人古代还觉得支x是好词呢,后来用法变了还不能切割辣?[/quote]那lunar这词怎么就和支一样了?因为韩国人拿它闹了?[s:a2:不明觉厉]
DigitalMaster-avatar

DigitalMaster

[quote][pid=586520346,30551257,1]Reply[/pid] Post by [uid=41241523]五层老干部活动中心[/uid] (2022-02-04 18:51):

这有啥可吵的,都代表一个意思。
一个中国新年一个农历新年。
要是早点有这咬文嚼字的精神985.211不手拿把攥。[/quote]lunar可没有农历的意思。月亮历,中国人也不用啊,只有伊斯兰国家用,人家国旗上全是月亮。
Waffle585-avatar

Waffle585

一个词 从80年代就一直在用 教材上在用 官方也一直在用
就因为韩国人用了 一帮人就嚷嚷着不让中国人用了 简直魔怔
ResonantKarma0-avatar

ResonantKarma0

lunar new year也是教科书 官方用了几十年,就因为一小戳洋人用了另一个,就把用前者的都打成媚外,这样的人才是十足的媚外吧,属实贼喊抓贼了[s:a2:笑]
豆皮-avatar

豆皮

[quote][pid=586520346,30551257,1]Reply[/pid] Post by [uid=41241523]五层老干部活动中心[/uid] (2022-02-04 18:51):

这有啥可吵的,都代表一个意思。
一个中国新年一个农历新年。
要是早点有这咬文嚼字的精神985.211不手拿把攥。[/quote]谁告诉你农历是阴历的?
Ken-avatar

Ken

[quote][pid=586519842,30551257,1]Reply[/pid] Post by [uid=39752965]hy8848uo[/uid] (2022-02-04 18:49):

不太懂,一个原本就一直在用的词,因为韩国人用了,为什么我们就得切割……[s:a2:不明觉厉][/quote]有没有可能是哪个不重要,能带节奏就行[s:ac:哭笑]
laur.-avatar

laur.

我有一计,合起来说,happy Chinese lunar new year