有多少人不知道“泪目”这词是日语简化来的,现在看见这词就恶心

noname ى-avatar

noname ى

2021-06-27T15:43:16+00:00

90年代红白机游戏里就开始有“涙に濡れた目”,不懂日语也能猜着意思,后来就有了“泪目”,归根到底这就是个简化版日语,外来词,标准的文化入侵的产物,不是中文。

类似的还有“見切り”“一閃”,打游戏的肯定知道啥意思,但是汉语里就没有见切这词,一闪也是一闪一闪亮晶晶的一闪,和拔刀没有关系。

还好后两个用途不多,至于“泪目”就恶心了,所有爱国宣传、怀念先烈的视频都免不了满屏地刷着“泪目”,看见共和国成立要“泪目”,看见原子弹成功爆炸要“泪目”……抗日先烈们肯定也想不到后人怀念他们、向他们致敬的时候喊的竟然是日语吧!汉语里明明有“热泪盈眶”啊,怎么着也比“泪目”优雅准确得多也合适得多吧,怎么“泪目”就那么香?
OwenPowen-avatar

OwenPowen

什么几把?弱智吧吧友半夜还发帖?
Sefto-avatar

Sefto

[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc4cc6331.png[/img]要不 咱删掉所有舶来词?
Sclap-avatar

Sclap

舶来词海了去了,本土化了也就没必要纠结出处了。
SweetPea1124-avatar

SweetPea1124

一刀一个泪目怪[s:ac:哭笑]
schmuttt-avatar

schmuttt

我看到吹爆啊,安利啊,真香啊,这些也很恶心
ryan r-avatar

ryan r

日本用過的漢字我們就不能用了?[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bca2a2f43.png[/img]

熱淚盈眶的問題是長
Noppero-avatar

Noppero

泪目泪目泪目泪目泪目泪目泪目泪目泪目泪目泪目泪目
xJayL-avatar

xJayL

差不多得了[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc4cc6331.png[/img]
fish1-avatar

fish1

差不多得了,弱智也能发帖?主义哲学啥的也是日语词过来的要不你也别用?[s:ac:茶]
Decrypt-avatar

Decrypt

需要本来就是不断向前发展的,我觉得只要不变成日语的片假名,我都能接受啊
Yomi-avatar

Yomi

为啥不能用?文化自信在哪里?
Avoid Your Eyes 🤍-avatar

Avoid Your Eyes 🤍

确实看着恶心
Grin-avatar

Grin

i is fish
NeinDiel-avatar

NeinDiel

你猜猜你发的这段话里有多少词汇来自日语?
我们祖先发明的汉字,许别人对我们拿来主义,不许我们对别人拿来主义?你这样的人适合和偷国人配合,一个让出去,一个拿回来
Atomic!-avatar

Atomic!

要把日本输入的外来语全删了,那就甭说话了。

楼主需要认清现实。
Fung.CC-avatar

Fung.CC

[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc4cc6331.png[/img]小提示,gczy很多早期文献,都是不少都是立本那边汉化的玩意,你怎么办
KorZeRoZe-avatar

KorZeRoZe

楼主真的好温柔…我哭死