Smoketechnician ☮
2020-03-17T11:36:31+00:00
[url]https://www.mdpi.com/1999-4915/11/3/210/htm[/url]
如上,武汉病毒所2019年2月26日在vriuses上发表的文章,以下放摘要:
During the past two decades, three zoonotic coronaviruses have been identified as the
cause of large-scale disease outbreaksSevere Acute Respiratory Syndrome (SARS), Middle East
Respiratory Syndrome (MERS), and Swine Acute Diarrhea Syndrome (SADS). SARS and MERS
emerged in 2003 and 2012, respectively, and caused a worldwide pandemic that claimed thousands
of human lives, while SADS struck the swine industry in 2017. They have common characteristics,
such as they are all highly pathogenic to humans or livestock, their agents originated from bats, and
two of them originated in China. Thus, it is highly likely that future SARS- or MERS-like coronavirus
outbreaks will originate from bats, and there is an increased probability that this will occur in China.
Therefore, the investigation of bat coronaviruses becomes an urgent issue for the detection of early
warning signs, which in turn minimizes the impact of such future outbreaks in China. The purpose
of the review is to summarize the current knowledge on viral diversity, reservoir hosts, and the
geographical distributions of bat coronaviruses in China, and eventually we aim to predict virus
hotspots and their cross-species transmission potential.
机翻:
在过去的二十年中,已经确定了三种人畜共患的冠状病毒是严重疾病暴发的原因-严重急性呼吸道综合症(SARS),中东呼吸综合症(MERS)和猪急性腹泻综合症(SADS)。SARS和MERS分别于2003年和2012年出现,并在世界范围内造成了数千人丧生的大流行,而SADS在2017年袭击了养猪业。它们具有共同的特征,例如,它们都对人类或牲畜具有高度致病性,特工起源于蝙蝠,其中两个起源于中国。因此,很有可能未来的SARS或MERS样冠状病毒爆发将源于蝙蝠,在中国发生这种可能性的可能性也将增加。因此,蝙蝠冠状病毒的研究已成为检测预警信号的紧迫问题,从而将这种未来在中国爆发的影响减至最小。综述的目的是总结有关蝙蝠冠状病毒在中国的病毒多样性,贮藏宿主和地理分布的最新知识,并最终旨在预测病毒热点及其跨物种的传播潜力。
基金:中国国家传染病科技重大专项(2018ZX10101004,国家自然科学基金(PZ 81822028和8166114805)
如上,武汉病毒所2019年2月26日在vriuses上发表的文章,以下放摘要:
During the past two decades, three zoonotic coronaviruses have been identified as the
cause of large-scale disease outbreaksSevere Acute Respiratory Syndrome (SARS), Middle East
Respiratory Syndrome (MERS), and Swine Acute Diarrhea Syndrome (SADS). SARS and MERS
emerged in 2003 and 2012, respectively, and caused a worldwide pandemic that claimed thousands
of human lives, while SADS struck the swine industry in 2017. They have common characteristics,
such as they are all highly pathogenic to humans or livestock, their agents originated from bats, and
two of them originated in China. Thus, it is highly likely that future SARS- or MERS-like coronavirus
outbreaks will originate from bats, and there is an increased probability that this will occur in China.
Therefore, the investigation of bat coronaviruses becomes an urgent issue for the detection of early
warning signs, which in turn minimizes the impact of such future outbreaks in China. The purpose
of the review is to summarize the current knowledge on viral diversity, reservoir hosts, and the
geographical distributions of bat coronaviruses in China, and eventually we aim to predict virus
hotspots and their cross-species transmission potential.
机翻:
在过去的二十年中,已经确定了三种人畜共患的冠状病毒是严重疾病暴发的原因-严重急性呼吸道综合症(SARS),中东呼吸综合症(MERS)和猪急性腹泻综合症(SADS)。SARS和MERS分别于2003年和2012年出现,并在世界范围内造成了数千人丧生的大流行,而SADS在2017年袭击了养猪业。它们具有共同的特征,例如,它们都对人类或牲畜具有高度致病性,特工起源于蝙蝠,其中两个起源于中国。因此,很有可能未来的SARS或MERS样冠状病毒爆发将源于蝙蝠,在中国发生这种可能性的可能性也将增加。因此,蝙蝠冠状病毒的研究已成为检测预警信号的紧迫问题,从而将这种未来在中国爆发的影响减至最小。综述的目的是总结有关蝙蝠冠状病毒在中国的病毒多样性,贮藏宿主和地理分布的最新知识,并最终旨在预测病毒热点及其跨物种的传播潜力。
基金:中国国家传染病科技重大专项(2018ZX10101004,国家自然科学基金(PZ 81822028和8166114805)