the elden one
2022-07-25T15:31:07+00:00
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202208/01/-7Qvg8w-i10wZ16T3cS19o-18n.png[/img]
紫薯布丁[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc4cc6331.png[/img]
亚洲是亚洲人的亚洲你猜猜这话谁说过啊??啊不好,可不敢乱说话。
[s:ac:嘲笑]
真要按你这样说
那大概是出口转内销。
日本汉字都是这边入侵过去的
可这写的不是“运命共同体”吗,还是说只有我一个人看不懂写的什么?
Reply to [pid=629267891,32898948,1]Reply[/pid] Post by [uid=597492]edwindada[/uid] (2022-08-01 23:46)
日语里面有些词汉字刚好和汉语反过来,命运 设施这类都是刚好反过来。
运命 施設
话都是好话,区别于说的人,
一个傻逼说1+1=2,你难道为了否定它就说他不对?
这种趋于自闭的逻辑只有傻逼和希望引导对方至傻逼方向的别有用心的人会试图使用并且奉为哲学反思
你如果不是赚工资的建议别当傻逼
[quote][pid=629268168,32898948,1]Reply[/pid] Post by [uid=43343771]無火の餘燼[/uid] (2022-08-01 23:48):
日语里面有些词汉字刚好和汉语反过来,命运 设施这类都是刚好反过来。
运命 施設[/quote]那就不一样咯