“孝”这个字没有对应的英文单词,是这样吗?还有没有别的字跟他一样啊

713.p4blo-avatar

713.p4blo

2021-03-29T08:52:36+00:00

今天看到一个视频说“孝”是东方文化独有的礼节 没有一个英语单词能准确表达孝的含义 我用我6级的词汇量思考了一下 好像确实是这样... 那翻译的时候怎么翻译成英文啊?
FrankVeeee-avatar

FrankVeeee

<not found>
eyevee-avatar

eyevee

瑞思拜~
Mæsɫɾø-avatar

Mæsɫɾø

勉强可以[s:a2:不明觉厉]
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202103/31/-7Qbxvd-how1K17T1kSfz-sg.jpg.medium.jpg[/img]
Yomi-avatar

Yomi

百度了一下,filial piety,应该是中强行译英,按照英语尿性,这个绝对是一个词而不是词组。
Jonny8Hart-avatar

Jonny8Hart

孝子这个词也变味了[s:ac:哭笑]
JackWong-avatar

JackWong

filial
我也不是很确定
Kirito hat Immer Recht Stiftung-avatar

Kirito hat Immer Recht Stiftung

Alsace have not son,孝子没有子[s:ac:哭笑]
夢風靈-avatar

夢風靈

柯林斯词典对filial这个词的定义是:“You can use filial to describe the duties, feelings, or relationships which exist between a son or daughter and his or her parents.”

感觉说的更多的是一种权利义务和情感关系,和“孝”的含义差别还是有点大
BT-9294-avatar

BT-9294

[quote][pid=504381885,26134189,1]Reply[/pid] Post by [uid=60400246]时光扇了良人[/uid] (2021-03-31 17:06):

Alsace have not son,孝子没有子[s:ac:哭笑][/quote]arthas...
GleepGlop-avatar

GleepGlop

[s:a2:不明觉厉]那个美国市长不是还和自己弟弟在节目里增自己母亲最爱谁吗
[s:ac:上]我爱我爸妈,就是孝顺的意译
cyvonix-avatar

cyvonix

[quote][pid=504381885,26134189,1]Reply[/pid] Post by [uid=60400246]时光扇了良人[/uid] (2021-03-31 17:06):
Alsace have not son,孝子没有子[s:ac:哭笑][/quote]兄啊,你这根本就是法国阿尔萨斯那个地名啊
ChilledVibez-avatar

ChilledVibez

宗教为什么叫宗教啊
教派国家教基本上就等于孝
Horned King-avatar

Horned King

没有,只有love
Sinan-avatar

Sinan

我记得王德峰的视频好像说过,同时他也说过“恩爱”这个词也没法用一个西方词汇精准翻译。[s:ac:囧]
713.p4blo-avatar

713.p4blo

[quote][pid=504414913,26134189,1]Reply[/pid] Post by [uid=33467309]西门客官[/uid] (2021-03-31 19:17):

我记得王德峰的视频好像说过,同时他也说过“恩爱”这个词也没法用一个西方词汇精准翻译。[s:ac:囧][/quote]对,就是王德峰说的
Lunar_-avatar

Lunar_

可以翻译成 阿尔萨斯
jamesd-avatar

jamesd

缘,妙不可言[s:ac:哭笑]
Icculus-avatar

Icculus

孝,善事父母

百度翻译善事父母为 Good parents 显然不对
让它翻译善对父母,翻译成 Be kind to your parents 好像有点味道了