Tondag87
2022-02-01T08:43:35+00:00
Urumqi看多了还能勉强认识
Shigatse 我真是完全看不懂[s:ac:呆]
[quote][tid=30549843]Topic[/tid] Post by [uid=165338]暗曦·睿[/uid] (2022-02-04 16:44):
Urumqi看多了还能勉强认识
Shigatse 我真是完全看不懂[s:ac:呆][/quote]不就是日喀则吗?
主要因为是少数民族语言的英语拼写吧
[quote][tid=30549843]Topic[/tid] Post by [uid=165338]暗曦·睿[/uid] (2022-02-04 16:44):
Urumqi看多了还能勉强认识
Shigatse 我真是完全看不懂[s:ac:呆][/quote]入乡随俗
理论上应该写" ürümchi ",有些地图也会用拼音标Wulumuqi.
应该是用的维吾尔族语和藏语 这个是可以翻成英语的[s:ac:汗]
为了和国际上保持一致吧。
我这地方英文名和考拉差一个字母。
很多地方以前都是有汉名的,为了照顾少数民族,强行改了
其实我觉得完全可以改拼音,或者采用拼音并存的方式。。
[quote][pid=586571485,30549843,1]Reply[/pid] Post by [uid=34638642]朝雾夕冰[/uid] (2022-02-04 21:59):
克拉玛依我记得是karamay。也不知道来历[/quote]油田,黑油多,黑油就叫kalamay
Horgos
Kashgar
Korla
Altay
[s:ac:哭笑]
内蒙也是大多数
去朱日和玩,火车站才发现"朱日和"仨字的蒙语就一个字……
有没有可能是因为全世界只有中国还在用表意文字 除了中国人以外都习惯无脑读标音[s:ac:茶]