sfall
2021-06-11T04:26:51+00:00
rt,甚至各种官方网站里面也是Tibet[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc587c6f9.png[/img]
因为西藏在元代就被阿拉伯人传到欧洲了,所以他们一直沿用这个名字
为什么澳门要叫Macau我到听闻过[s:a2:doge]
我第一次见到这个单词只根据发音还以为是迪拜[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bca2a2f43.png[/img]
其实我国也可以强制要求人家改翻译,就跟汉城变首尔道理一样
[quote][pid=525443300,27255465,1]Reply[/pid] Post by [uid=63096346]旁边好诡异啊[/uid] (2021-06-18 12:39):
突厥语音译的[/quote]突厥是Turkey。。。土耳其
拥有自我语言的少数民族地区,在英文名的选择上可以使用约定成俗历史称谓。
同理,拉萨并不是lasa而是Lhasa,内蒙古的英文名是Nei mongolia,澳门香港同样也是基于这个原因。
从历史上来说Tibet的发音可能来自于吐蕃。
[quote][pid=525443300,27255465,1]Reply[/pid] Post by [uid=63096346]旁边好诡异啊[/uid] (2021-06-18 12:39):
突厥语音译的[/quote]不是吐蕃英译么??
Reply to [pid=525443990,27255465,1]Reply[/pid] Post by [uid=60169825]Javelin_[/uid] (2021-06-18 12:41)突厥“语”[s:ac:哭笑]