为什么在ai迅猛发展的这个时代,语言翻译还不能做到准确无误?

DauntedPanda-avatar

DauntedPanda

2024-04-18T23:07:57+00:00

方言翻译就不说了根本没有,官方语言之间翻译准确率也不高,啥时候能做到科幻电影一样的戴个耳机就能真正准确无误?
Kinny-avatar

Kinny

你只需要把一门外语学到流利交流的水平,就能自己回答你这个问题了
glides-avatar

glides

+ by [灵儿] (undefined)

方言翻译就不说了根本没有,官方语言之间翻译准确率也不高,啥时候能做到科幻电影一样的戴个耳机就能真正准确无误?

用过 GPT 的翻译么
edwin-avatar

edwin

方言是语音,现在的大模型都是文字,图像,不是一个东西啊哭笑
Blay-avatar

Blay

+ by [灵儿] (undefined)

方言翻译就不说了根本没有,官方语言之间翻译准确率也不高,啥时候能做到科幻电影一样的戴个耳机就能真正准确无误?

翻译能做到信达雅,基本等于这东西有智能了。

多年前看的科幻小说的观点
jokwax-avatar

jokwax

其实AI并不能听懂人类说的什么,只是在拼凑合适的答案,基于这个逻辑,AI永远做不到准确无误
T0DYBOX-avatar

T0DYBOX

互相说中文都不能保证百分之百理解,你翻译要百分之百
Adolla_-avatar

Adolla_

因为好的翻译你要理解其中的意思,这对于没有足够文化的人来说也很难。ai现在不太可能做到这一步
Loon5587-avatar

Loon5587

高考学霸拉开分差的就是语文,你猜为什么。
KhyeE-avatar

KhyeE

“你打破了我的大门,老鼠。”
这可还是人类翻译的。
人类都做不到的事,ai还需多多努力。
ThatStankz-avatar

ThatStankz

因为目前的ai和一般人想象的ai还是有差距的
Ric-avatar

Ric

+ by [TsevenHunter] (undefined)

用过 GPT 的翻译么

小王:这个事,原则上不能办,违反规定。东西拿回去,这是办公室,要守规矩,下次再这样,就别见我了!

请gtp翻译,这个事能不能办,东西能不能送。
Envy/ Yukihira-avatar

Envy/ Yukihira

首先从简单的字面意思角度,一种语言本来就不可能无误的翻译成另一种语言,两种语言的文化是不一样的,在汉语里讨论的某件事在另一种语言里根本就没有对应,怎么翻译?
另一种是属于共识层面的,一群人的共识并不符合另一群人的共识,不然也不会有中译中这回事
just_sam-avatar

just_sam

参考赫鲁晓夫出访的酒后演讲
如果是AI翻译,冷战变热战了哭笑
PS1 Hagrid-avatar

PS1 Hagrid

我还是那句话,现在的AI不能称之为只能,现在所有的AI的发展反向都是程序以及告诉的运算,东西的好坏在于程序员的上限。又不是设计出来的AI能自己思考。围棋的ai就是最明显的只是靠算力和规则的理解下赢的棋手,但是他压根不是在下围棋。被人发现也是因为那个人是程序员发现程序里面经常有问题。
OokamiAki-avatar

OokamiAki

[Meta提出全球首款以语音对语音翻译技术,让闽南语直接变英语-哔哩哔哩] [https://b23.tv/WvTrUQZ https://b23.tv/WvTrUQZ]

啊????
tybtypical-avatar

tybtypical

人工也没做到啊
Unbothered-avatar

Unbothered

+ by [TsevenHunter] (undefined)

用过 GPT 的翻译么

有人用这个翻译老三国里的文言文。变成喜剧了。
Bames-avatar

Bames

同样一句话,语气不同,所要表达的意思完全不同
语气这东西AI完全没法翻译吧
KillaKellz-avatar

KillaKellz

一个半小时是几个半小时?