Nero シ
2020-09-12T02:54:32+00:00
这篇我感觉挺有趣的。我个人也认为我们传统中用“真”字的情况非常少。[s:ac:茶]
有没有人说说应该是 忠 勇 和啥比较贴切的。 评论中的 信 字 我觉得比较对胃口。
[quote]那么现在花木兰家传宝剑上的“真”字是怎么来的?有网友认为,花木兰这把祖传宝剑上的“忠”、“勇”、“真”三个字,
其原型其实是FBI的格言,即Fidelity(忠诚)、Bravry(勇敢)、Integrity(正直,诚实)。
若此说为真,那么花木兰家传宝剑上的“真”字就好解释了——这部电影的内核,其实是典型的美国精神,
和中国文化没什么关系。看来,迪士尼在对中国文化的理解上,确实还欠缺火候。[/quote][url]https://www.guancha.cn/LeiShe/2020_09_16_565258.shtml[/url]
有没有人说说应该是 忠 勇 和啥比较贴切的。 评论中的 信 字 我觉得比较对胃口。
[quote]那么现在花木兰家传宝剑上的“真”字是怎么来的?有网友认为,花木兰这把祖传宝剑上的“忠”、“勇”、“真”三个字,
其原型其实是FBI的格言,即Fidelity(忠诚)、Bravry(勇敢)、Integrity(正直,诚实)。
若此说为真,那么花木兰家传宝剑上的“真”字就好解释了——这部电影的内核,其实是典型的美国精神,
和中国文化没什么关系。看来,迪士尼在对中国文化的理解上,确实还欠缺火候。[/quote][url]https://www.guancha.cn/LeiShe/2020_09_16_565258.shtml[/url]