Maki Ma
2021-03-29T15:40:20+00:00
原链接[url]https://share.api.weibo.cn/share/212438771.html?weibo_id=4620183061139003[/url]
本月16日,豆瓣用户高晗给《休战》点了“在读”状态,打了两星后评论道:机翻痕迹严重,糟蹋了作者的作品,还是老话,没有金刚钻别揽瓷器活。
《休战》该书是乌拉圭作家马里奥·贝内德蒂的第二部长篇小说,作家在本书中塑造的女主人公阿贝雅内达,曾被文学评论界称作“拉美叙事文学创造的最动人的女性形象之一”。书的译者为韩烨,他曾在西班牙马德里康普顿斯大学西班牙艺术史系读硕士。
次日(17日),韩烨本人发帖,表示作为非科班出身的译者,愿意虚心接受所有人的意见,但“机翻”属于职业道德问题,如此说法近乎人身攻击。
长期从事西班牙文学翻译和研究的知名学者汪天艾,她直接替韩烨抱不平,表示“这译者绝不是会用机翻来赚钱(的人)。”
事情到这里,原本还只是围绕书本身在讨论,结果自称韩烨好友的网友A直接将高晗给举报了。
27日,高晗发了道歉声明,表示“经批评教育后,删除短评,并向韩烨女士和出版社道歉。”
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202103/29/-7Qj1d-a7olKeT1kSdw-7x.jpg.medium.jpg[/img][img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202103/29/-7Qj1d-bbs8KnT1kScu-7u.jpg.medium.jpg[/img][img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202103/29/-7Qj1d-bg32KgT1kSdw-6j.jpg.medium.jpg[/img][img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202103/29/-7Qj1d-bo21K12T1kSdw-9l.jpg.medium.jpg[/img]
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202103/30/-7Qj1d-b8c6XaZ2tT3cSfc-83y.jpg.medium.jpg[/img]
本月16日,豆瓣用户高晗给《休战》点了“在读”状态,打了两星后评论道:机翻痕迹严重,糟蹋了作者的作品,还是老话,没有金刚钻别揽瓷器活。
《休战》该书是乌拉圭作家马里奥·贝内德蒂的第二部长篇小说,作家在本书中塑造的女主人公阿贝雅内达,曾被文学评论界称作“拉美叙事文学创造的最动人的女性形象之一”。书的译者为韩烨,他曾在西班牙马德里康普顿斯大学西班牙艺术史系读硕士。
次日(17日),韩烨本人发帖,表示作为非科班出身的译者,愿意虚心接受所有人的意见,但“机翻”属于职业道德问题,如此说法近乎人身攻击。
长期从事西班牙文学翻译和研究的知名学者汪天艾,她直接替韩烨抱不平,表示“这译者绝不是会用机翻来赚钱(的人)。”
事情到这里,原本还只是围绕书本身在讨论,结果自称韩烨好友的网友A直接将高晗给举报了。
27日,高晗发了道歉声明,表示“经批评教育后,删除短评,并向韩烨女士和出版社道歉。”
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202103/29/-7Qj1d-a7olKeT1kSdw-7x.jpg.medium.jpg[/img][img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202103/29/-7Qj1d-bbs8KnT1kScu-7u.jpg.medium.jpg[/img][img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202103/29/-7Qj1d-bg32KgT1kSdw-6j.jpg.medium.jpg[/img][img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202103/29/-7Qj1d-bo21K12T1kSdw-9l.jpg.medium.jpg[/img]
[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202103/30/-7Qj1d-b8c6XaZ2tT3cSfc-83y.jpg.medium.jpg[/img]