[讨论] 有没有什么书或者视频教程是关于如何润色文字的

Socoolcarter-avatar

Socoolcarter

2022-05-13T05:51:11+00:00

最近大量翻译/撰写技术文章.
发现自己的常用词比较干涸...
例如文章种大量出现如下的两字动宾短语
(使/让/把/教)(其/它/这/此)
我不太懂得什么句式中使用哪些近义词汇,例如全篇大量连续出现"让其"/"使它"这种词汇.读起来就怪怪的.

还有如何把控词汇的使用频率.例如(的地得)的频率这种问题.

生僻近义形容词这种就算了.毕竟技术文章,全篇各种"踌躇""惘然"诗词曲意并不会给文章加分.
Zakattak-avatar

Zakattak

要不要考虑下金庸的小说?

真的,当年确实有过争论
中文的描述一旦切入外语语法的框架
就会让读者陷入理解语义但阅读阻塞的境地
这个问题在翻译行业是具有高度普遍性的

符合语法: 他是一个坏人
追求流畅: 他人很坏