颜强牛逼,格拉利什读成格力力什

rika-avatar

rika

我一开始觉得额这个人没啥问题

但是我最近看到了三个单开贴骂他了

我决定相信泥潭老哥
Syraxfast-avatar

Syraxfast

原来诺维奇非念诺里奇
zack_mayern-avatar

zack_mayern

翻译的问题,读啥那个好像也是可以的
chaweanie-avatar

chaweanie

[s:ac:茶]隔壁也配合他一起这么叫
zaypleberry-avatar

zaypleberry

读法不同而已,没有对错之分,没必要
malonyen-avatar

malonyen

有的翻译确实是格里利什
KennyMCL-avatar

KennyMCL

他转莱斯特城的球才是难受,本来李金羽还念莱斯特,麦迪逊的
跟着他播,也跟着说莱切斯特,马迪逊了,是真的傻逼
莱斯特你拿英文念也不读莱切斯特啊
Ramiel-avatar

Ramiel

马迪逊

莱切斯特城
malonyen-avatar

malonyen

莱切斯特十几年前也是这么翻译的,当时经常和意甲小辣椒莱切搞混了
booga-avatar

booga

1234字数
nate_fale100-avatar

nate_fale100

装逼没装正地方,评球没有自己独到的见解还想博人眼球就只能另辟蹊径了,你上小学的时候是不是有很多傻逼同学放学回家走路专踩泥坑惹人厌,都是一个道理
iq99r-avatar

iq99r

[quote][tid=24876524]Topic[/tid] Post by [uid=61580753]穆里尼奥亡巴归来[/uid] (2020-12-29 16:38):

他自己真的不觉得别扭吗,隔壁的徐阳或者李金羽不别扭吗[/quote]他肯定不觉得别扭啊

这货一直在普及所谓的正确读法

至于搭档尬不尬,他肯定也不在意
DouGH_-avatar

DouGH_

颜强解说水平是真不行,我特么有的时候找不到英语听西语的也不听他解说[s:ac:无语]
Angus hates me-avatar

Angus hates me

grealish,翻译成格立立什也不算错,但是不用常用译名的总是显得不专业
BigBootyJudy-avatar

BigBootyJudy

董明珠给了多少钱
DoctaManhattan-avatar

DoctaManhattan

[quote][pid=480856561,24876524,1]Reply[/pid] Post by [uid=60747983]merseysideLFC[/uid] (2020-12-29 18:10):

他转莱斯特城的球才是难受,本来李金羽还念莱斯特,麦迪逊的
跟着他播,也跟着说莱切斯特,马迪逊了,是真的傻逼
莱斯特你拿英文念也不读莱切斯特啊[/quote]十几年前确实是莱切斯特
sammohana-avatar

sammohana

他经常冷场要嘉宾开话头,或者尬聊,等嘉宾找到话题之后打断嘉宾说话把话抢过去发表见解。

李金羽嫩点直接就被抢了,徐阳有时不给面子直接不理他自己说完
Papi-avatar

Papi

译称不同都是小问题,重要的是解说确实差,言之无物,全程尬聊。
drad-avatar

drad

莱切斯特在九几年是各大足球报纸的通用译名