boonga
2022-02-02T07:00:21+00:00
[s:ac:羡慕]看了罗翔最新一期视频,对翻译有兴趣,在翻译专业的人看来,其他语言跟中文比较究竟是怎样的?
我记得50年前,这种言论会被批判成语言沙文主义,但这显然批过头了,人楼主就是纯粹不懂水个贴而已
汉字表意,字母文字表音。
所以当某些过去时代的东西或意思消失了以后,从汉语文献中查找就很方便考证,而英语就很难。
对于每个人来说他的母语都是最优秀的语言
是“对于每个人”,而不是“在每个人看来”
知识密度确实是属一属二的
中文几行字,形声文就得半张纸
缺点就是巨难学。汉字是公认最难学的文字之一
汉语相当精炼,但这反而不利于表达,容易产生歧义,有好有坏。
没有一门语言是最好的,不同的场景对应着不同的选择,但更多的只是使用习惯罢了。
我英语不好,其他语言更是一窍不通,无从比较。
不过我感觉汉语在日常口语中,时有发生因为含有双重含义而产生误会的情况,我不知道别的语言在这一点上是不是好一些。
不是翻译专业的,但也做过一点简单的翻译工作。我的体会是,在文字里做文章做到深处,很多表达技巧就是直接跟某种特定的语法(比如阴阳时态变换)或者发音、构词挂钩的,这没有什么优秀不优秀的问题,单纯就是换了个语言就没内味。有些写法他行你不行,有些写法你行他不行,说谁更优秀其实都是无稽之谈。
理论上来说,主流的语言应该都可以做到无歧义表达,但之所以有会产生歧义纯粹是使用者的问题。
那么问题来了,使用者当属于语言文化的一部分,但是属于语言本身的一部分吗?
还是有缺点的,比如没有时态、表意不唯一[意思意思]
1、信息密度大
2、可以竖排
3、排版结构齐整
这三点就碾压字母文字了
做过交互设计的秒懂
[s:ac:哭笑]我学了三种语言(英语,日语,世界语)也对印欧诸语的变迁有基本了解,我不赞成语言优越论,但是我只想说汉语真的好简洁,就连世界语这种为了简洁直接而生的人工语言有时候都没有汉语利落。。除了汉字[s:ac:哭笑] 然而还是比不写元音的闪米特语好那么点的
[quote][pid=586900121,30571626,1]Reply[/pid] Post by [uid=61882326]一块钱两条狗[/uid] (2022-02-06 15:22):
我英语不好,其他语言更是一窍不通,无从比较。
不过我感觉汉语在日常口语中,时有发生因为含有双重含义而产生误会的情况,我不知道别的语言在这一点上是不是好一些。[/quote]“谐音梗”这个概念来自于英文脱口秀
我是觉得汉语可以进一步简化,提高在国外传播性
目前的汉语学习难度依然太高了。。。
未来让世界上都说上汉语,简化是必须的。。 语言殖民对人思想上的改变真的是太大了