!CoopStarZ!
2021-05-18T16:53:31+00:00
[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc587c6f9.png[/img]还能这样的啊
罗马时期管我们叫秦和赛里斯
罗马正统在[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc4cc6331.png[/img]
[quote][pid=517093905,26811069,1]Reply[/pid] Post by [uid=60667270]静待你的美[/uid] (2021-05-19 01:01):
俄罗斯也是用哪一个朝代替来着[/quote]契丹[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc521c04b.png[/img]
[quote][pid=517093905,26811069,1]Reply[/pid] Post by [uid=60667270]静待你的美[/uid] (2021-05-19 01:01):
俄罗斯也是用哪一个朝代替来着[/quote]契丹[s:ac:哭笑][s:ac:哭笑][s:ac:哭笑]
英语的China法语的chine,都来自于拉丁语的chin,也就是秦的译音。俄语的中国来自于契丹的音。
中国也是一种罗马,中国怎么就不是罗马了?.jpg[s:ac:哭笑]
[quote][pid=517094026,26811069,1]Reply[/pid] Post by [uid=37618647]不過一場虛幻[/uid] (2021-05-19 01:01):
契丹[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc521c04b.png[/img][/quote]契丹说的貌似也是秦,所以一回事了
[quote][pid=517094137,26811069,1]Reply[/pid] Post by [uid=60715674]不喝柠檬茶[/uid] (2021-05-19 01:02):
China这词源于qin[/quote]很多拉丁词汇到了英语里,读音就发生了翻天覆地的变化[s:ac:哭笑]
[quote][pid=517094362,26811069,1]Reply[/pid] Post by [uid=951078]Dizzyfans[/uid] (2021-05-19 01:04):
契丹说的貌似也是秦,所以一回事了[/quote]契丹是辽啊,是个锤子的秦啊[s:ac:吓]你这忒没文化了吧
他能不认秦吗,毕竟人家自认为他的军事历史是从冒顿单于开始的
[quote][pid=517094282,26811069,1]Reply[/pid] Post by [uid=34899303]南山南北海北[/uid] (2021-05-19 01:03):
英语的China法语的chine,都来自于拉丁语的chin,也就是秦的译音。俄语的中国来自于契丹的音。[/quote]我记得有次在法国开的什么会,中国代表的桌子上放着chine的牌子,一堆弹幕大神说拼写错了。[s:ac:哭笑]
西里尔语系作契丹斯坦
拉丁语系都是秦那
只有昂撒耶种读拆那[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc4f51be7.png[/img]