woh
2021-11-04T00:35:19+00:00
最近越来越多的二次元手游都陆陆续续的推出了中配版本,但是有的玩家说用中配没二次元那味儿,有的人还有母语尴尬症,可是另外一部分玩家又说能增加带入感。
废话 肯定优势呀 多一种配音不好么 想用哪个就用哪个[s:ac:嘲笑1]
这就得看配得质量了
比如原神,我就感觉中配最好,所以中配用到死
你看看魔兽炉石的中配[s:ac:哭笑]说白了还是水平和钱的问题,钱到位都能配
笑死 语言版本不是越多越好?
有什么所谓尴尬症的二刺螈不用不就完了?这有的谈?
配音水平另说,非要说家乡の配音好的人,去听听崩三的陶典和钉宫咯
喜欢什么就用什么,语种越多越好;我玩FEH偶尔会去切英配听听看,看看EN那边是怎么演绎这个角色的
出的这些也不是只有中配[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bc587c6f9.png[/img]都给你选择了还有啥不好的
优势,很多人心里都会下意识觉得国内出的游戏只有日配怪怪的,虽然有也不一定会去用就是了,算是比较典型的我可以不用你不能没有
二次元地理区大能:中配饭圈!配得差!尴尬!没二次元味!配得比日配好了影响输出霓虹正统文化[s:ac:抓狂]
说中配没那味的都是日本声音厨了。他们习惯了日语那种高调子、一惊一乍的说话风格
现实里中国不管是舞台剧还是电视剧,实际上很少有日本那种夸张的语调风格的
不过中配目前底子薄,可用人偏少,导致经常出现的都是脸熟人容易串戏是真的
等我有钱了我就做个二次元游戏,找日本演员配汉语,找中国演员配日语
[s:ac:呆][s:ac:呆]有没有中配我到不是很介意,配的好我就用,配不好我就喷,不过当初三蹦子琪亚娜那句“我想喝芽衣的妹汁”[s:ac:哭笑][s:ac:哭笑]震撼我一整年