四辆载60多具尸体卡车在纽约一殡仪馆外被发现,车上有液体滴落

Kid_Truth-avatar

Kid_Truth

2020-04-22T07:17:23+00:00

New York (CNN)Four trucks containing as many as 60 bodies have been discovered outside a Brooklyn funeral home after someone reported fluids dripping from the trucks, a law enforcement official told CNN.
纽约(CNN)一名执法官员告诉CNN,在布鲁克林的一家殡仪馆外发现了四辆卡车,其中载有多达60具尸体,此前有人报告说卡车上有液体滴下。
The Andrew Cleckley Funeral Home home was overwhelmed and ran out of room for bodies, which were awaiting cremation, and used the trucks for storage, a second law enforcement source said Wednesday.
另一名执法部门消息人士周三说,安德鲁·克莱克莱(Andrew Cleckley)的殡仪馆不堪重负,已经没有地方存放等待火化的尸体,只能用卡车来存放。

[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202004/30/-7Q5-gv9dK11T1kShs-bg.jpeg[/img]

At least one of the trucks was unrefrigerated, according to one law enforcement official. One source said the bodies were put on ice.
据一名执法官员说,至少有一辆卡车没有冷藏柜。一名消息人士称,尸体被放在冰上。
Authorities are waiting for tarps and equipment to move the bodies into a larger truck, two sources said.
两名消息人士称,当局正在等待油布和设备将尸体转移到更大的卡车上。

[img]https://img.nga.178.com/attachments/mon_202004/30/-7Q5-94rdK19T1kShs-c0.jpeg[/img]

New York has freezer trucks that funeral homes can use if they are overwhelmed, and the city sent one to hold the bodies, CNN affiliate WABC reported.
据美国有线电视新闻网(CNN)下属的WABC报道,纽约的殡仪馆有冷冻车,如果它们不堪重负,可以使用这些车,纽约还派了一辆车来存放尸体。
"Funeral directors are required to store decedents awaiting burial or other final disposition in appropriate conditions and to follow their routine infection prevention and control precautions," the New York State Health Department said in a statement regarding the incident.
纽约州卫生部门在一份关于该事件的声明中说:“丧葬承担者被要求在适当的条件下储存等待埋葬或其他最终处置的死者,并遵循他们的常规感染预防和控制预防措施。”
Fatiguealope-avatar

Fatiguealope

哇哦,南波万!