[quote][tid=29598978]Topic[/tid] Post by [uid=3589087]ZueSTAR[/uid] (2021-11-26 10:15):
一个直播间好几个主播都读juan,有那么巧这么多人都读错。[/quote]四川话,优惠juan儿
据我观察b站和大漩涡,一堆人券和卷部分,崩溃和奔溃不分,打仗和打战不分,民族和名族不分
[quote][pid=568946717,29598978,1]Reply[/pid] Post by [uid=33817640]yuanzhengjie[/uid] (2021-11-26 10:29):
据我观察b站和大漩涡,一堆人券和卷部分,崩溃和奔溃不分,打仗和打战不分,民族和名族不分[/quote]最后一个不一定,可能是被和谐多了[s:ac:哭笑]
念juan就是不认识这个字,不过念错的实在太多了,估计以后读音会改成juan.[img]http://img.nga.178.com/attachments/mon_201209/14/-47218_5052bca55cb6e.png[/img]
另外我认识的人都把盥洗盆叫款洗盆,我也不知道这是四川方言还是念错了,所以我一直说的是洗手盆……
部分古全浊次清合并读不送气浊音的赣语的“券”听起来会像“卷”,但尽管如此“券”和“卷”在该方言里仍然是不同音的
有些粤语和平话的送气和不送气音会混乱,但是具体到这两个字的暂时没有发现